Конечно, фэйк. Шутка в том, что г-н Азаров родился в Калуге и украинский язык до недавнего времени был для него иностранным. Сейчас он вынужден разговаривать на украинском, не зная его. Поэтому он очень часто коверкает слова и вообще, разговаривает на непонятном языке, стилизованым под украинский и понятном только ему самому. "Крыза минет папизже" – это, типа, он на украинском сказал, что "Кризис закончится позже". Правильно звучало бы как "крЫза мынЭ пизнИше". А тут обыгрывается и "минет" и "папизже", которые пошловато звучат. "Мої друзі підаріли обисцяння" – на русском "Мои друзья подарили обещания" (что уже – какая-то чушь). Тут шутка в том, что у него друзья – "пидарилы" и "обісцяти" переводится с украинского как "обосцать"
176 комментариев
11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена