Зарубежные афиши советских фильмов. Часть 2
Рейтинги этих фильмов на IMDB строго от 7, не то, что нынешние «блокбастеры», которые редко выше 5-ки набирают
Предыдущая часть
"Иван Васильевич меняет профессию". 1973 г. Режиссер Леонид Гайдай
"Война и мир". 1965-1967 г. Режиссер Сергей Бондарчук
"Летят журавли". 1957 г. Режиссер Михаил Калатозов
"Девушка с гитарой". 1958 г. Режиссер Александр Файнциммер
"Джентльмены удачи". 1971 г. Режиссер Александр Серый
"Карнавальная ночь". 1956 г. Режиссер Эльдар Рязанов
"Москва слезам не верит". 1979 г. Режиссер Владимир Меньшов
"Невероятные приключения итальянцев в России". 1973 г. Режиссеры Эльдар Рязанов, Франко Е. Проспери
"Новые приключения неуловимых". 1968 г. Режиссер Эдмонд Кеосаян
"Анна Каренина". 1967 г. Режиссер Александр Зархи
"Тихий Дон". 1957-1958 г. Режиссер Сергей Герасимов
Источник:
7 комментариев
10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Существуют различные версии возникновения этой легенды.
Согласно одной из них, неоднозначность возникла при первой полной публикации романа. В 1868 году в издательстве М. Н. Каткова выходит книга, на титульном листе которой начертано: „Война и миръ“. Сохранился предваряющий это событие документ от 24-25 марта 1867 года, адресованный М. Н. Лаврову — служащему типографии Каткова. Это проект договора об издании романа. Интересно то, что заглавие его в документе — „Тысяча восемьсотъ пятый годъ“ — зачёркнуто одной чертой и рукой Л. Н. Толстого над словами „Тысяча восемьсот“ написано: „Война и міръ“. Но, безусловно, любопытно и то, что в самом начале документа над словами „Милостивый Государь, Михаилъ Николаевичъ“ карандашом начертано: „Война и Миръ“. Сделано это рукой Софьи Андреевны, очевидно, при наведении порядка в бумагах мужа в восьмидесятые годы.
По другой версии, легенда возникла из-за опечатки, допущенной в издании 1913 года под редакцией П. И. Бирюкова. В четырёх томах романа заглавие воспроизводится восемь раз: на титульном листе и на первой странице каждого тома. Семь раз напечатано „миръ“ и лишь один раз — „міръ“, причём на первой странице первого тома.
Существует, наконец, ещё одна версия. Согласно ей, легенда произошла от опечатки в оригинальном издании популярного труда Георгия Флоровского. В написании названия романа почему-то использована буква „i“.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена