Загадки русского языка
Послание
Лингвисты не раз отмечали акрофонический принцип построения древнерусского алфавита и даже видели в нем скрытое «послание к славянам». У каждой из букв кириллицы есть свое название, и если прочесть эти названия в порядке алфавита, получится: “Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо – укъ фърътъ херъ. Цы, черве, шта ъра юсъ яти”. Один из вариантов перевода этого текста таков: “Я знаю буквы: письмо это достояние. Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным людям – постигайте мироздание! Несите слово убеждённо: знание – дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы сущего свет постичь!”
Какой язык ближе к славянскому «предку»?
Между патриотически настроенными жителями славянских стран давно идут споры: какой язык все же ближе к исконно славянскому? Откуда вообще пошли различия между говорами на территории Восточной Руси (т.е. нынешней центральной России), Южной (современной Украины) и Западной (ныне – Белоруссия)? Дело в том, что в генезисе национальных языков этих стран участвовали разные элементы. На Руси, помимо славян, проживали финно-угорские племена, балты. Часто наведывались сюда кочевники из южных степей. Татаро-монгольские завоеватели не только грабили и разоряли Русь, но и оставили после себя немало языковых заимствований. Шведы, немцы, поляки – европейские соседи, также обогащали русский язык новыми словами. То, что значительная часть нынешней Белоруссии исторически была под властью Польши, а Южная Русь постоянно подвергалась набегам кочевников не могло не отразиться на местных языках. Как говорится, с кем поведешься. Но какой же язык ближе к своему праславянскому «предку»? Мы вынуждены признать – русский язык ушел от славянского очень далеко. Куда ближе к нему современный украинский. Если не верите – попробуйте прочитать богослужебные книги, писанные на церковнославянском языке. Украинцам понять их будет куда проще, в украинском по сей день используется лексика, которая у нас давно считается архаизмом. Но не стоит слишком сильно расстраиваться. То, что наш язык сегодня так далек от своего прародителя – это не случайность и не результат масонского заговора. Это результат кропотливой работы множества талантливых людей, которые создали русский литературный язык в том виде, в котором он существует сейчас. Если бы не вдохновленные ими реформы, не было бы у нас поэзии Пушкина, прозы Толстого, драматургии Чехова. Кто же создал тот язык, на котором мы говорим сегодня?
Первое «увольнение букв»
В XVIII веке к власти приходит Петр I. Он начинает преобразования во всех сферах жизни, не обходит вниманием и русский язык. Но его реформы касаются лишь внешней стороны, они не проникают в саму суть языка, его синтаксис, лексику, грамматику. Петр I упрощает правописание, избавляясь от греческих букв пси, кси и омеги. Эти буквы не обозначали в русском языке никаких звуков и их потеря язык нисколько не обедняла. Петр попытался избавиться еще от ряда букв русского алфавита: «Земля», «Ижица», «Ферт», а также убрал надстрочные знаки, но под давлением духовенства эти буквы пришлось вернуть. Алфавитная реформа облегчала жизнь не только школьникам петровской поры (букв-то приходилось учить меньше), но и типографиям, которым не надо было больше печатать лишние знаки, не произносившиеся при чтении. Ломоносов об этом отозвался так: «При Петре Великом не одни бояре и боярыни, но и буквы сбросили с себя широкие шубы и нарядились в летние одежды».
Зачем была нужна реформа?
Но настоящая реформа происходит силами писателей и поэтов XVIII века: Тредиаковского, Ломоносова, Карамзина. Они создают русский литературный язык и «закрепляют успех» своими произведениями. До того русский язык, из-за постоянных контактов с Западной Европой, пребывал в хаотическом состоянии. Просторечные формы соседствовали в нем с книжными, заимствованиями из немецкого, французского, латыни употреблялись наряду с русскими аналогами. Тредиаковский изменяет сам принцип русского стихосложения, перенимая и адаптируя европейскую силлабо-тоническую систему - основанную на регулярном чередовании ударных и неударных слогов. Ломоносов все слова русского языка делит на три группы: к первой принадлежали редко употребляемые, особенно в разговорной речи, но понятные грамотным людям: «отверзаю», «взываю». Ко второй – слова, общие для русского и церковнославянского языка: «рука», «ныне», «почитаю». И к третьей группе он относил слова, аналогов которых нет в церковных книгах, то есть слова русские, не исконно славянские: «говорю», «ручей», «лишь». Таким образом, Ломоносов выделяет три «штиля», каждый из которых употреблялся в определенных литературных жанрах: высокий штиль подходил для од и героических поэм, средним штилем писались драматические произведения, проза – в общем, все произведения, где нужно изобразить живую речь. Низкий штиль использовался в комедиях, сатире, эпиграммах. Наконец, Карамзин обогащает русский язык неологизмами, он отказывается от церковнославянской лексики, синтаксис языка приближается в его произведениях к более «легкому» французскому. Именно Карамзину мы обязаны, например, появлением слов «влюбленность» или «тротуар».
Трудная буква "Ё"
Карамзин был одним из ярых «поклонников» буквы «ё», но он вовсе не был ее изобретателем. В 1783 году состоялось одно из первых заседаний Академии Русской словесности. Её учредителем была Екатерина Дашкова. Вместе с известнейшими литераторами своего времени: Державиным и Фонвизиным, княгиня обсуждала проект Славяно-российского словаря. Для удобства Екатерина Романовна предложила заменить обозначение звука «io» на одну букву «ё». Нововведение было утверждено общим собранием академии, новаторскую идею Дашковой поддержал Державин, который стал использовать «ё» в своих произведениях. Именно он первым стал использовать новую букву в переписке, а также первым напечатал фамилию с "ё": Потёмкинъ. В это же время Иван Дмитриев выпустил книгу "И мои безделки", отпечатав в ней все необходимые точки. И, наконец, широкое употребление она получила после того, как появилась в поэтическом сборнике Карамзина. Были у новой буквы и противники. Министр просвещения Александр Шишков, как говорят, яростно пролистывал многочисленные тома своей библиотеки и собственноручно вымарывал две точки над буквой. Среди писателей тоже оказалось немало консерваторов. Марина Цветаева, например, принципиально писала через «о» слово «чорт», а Андрей Белый, по тем же соображениям, «жолтый». В типографиях букву тоже недолюбливают, ведь из-за нее приходится расходовать лишнюю краску. В дореволюционных букварях её сослали в самый конец алфавита, в одну компанию с отмирающими «ижицей» и «фитой». А в наши дни её место – в самом углу клавиатуры. Но не везде к букве «ё» относятся с таким пренебрежением – в Ульяновске ей даже установлен памятник.
Тайна «Ижицы»
В знаменитом декрете Луначарского 1918 года об изменениях в русском языке нет упоминания о букве Ѵ («ижица»), которая была последней буквой в дореволюционном алфавите. К моменту реформы она встречалась крайне редко, и ее можно было найти в основном только в церковных текстах. В гражданском же языке «ижица» фактически употреблялась только в слове «миро». В молчаливом отказе большевиков от «ижици» многие увидели знамение: Советская власть как бы отказывалась от одного из семи таинств – миропомазания, через которое православному подаются дары Святого Духа, призванные укрепить его в духовной жизни. Любопытно, что незадокументированное удаление «ижицы», последней буквы в алфавите и официальная ликвидации предпоследней - «фиты» сделали заключительной алфавитной буквой – «я». Интеллигенция увидела в этом еще одну злонамеренность новых властей, которые намеренно пожертвовали двумя буквами, чтобы поставить в конец литеру, выражающую человеческую личность, индивидуальность.
Тайна русского мата
Практически весь XX век господствовала версия, что слова, которые мы называем матными, попали в русский язык от монголо-татар. Однако это заблуждение. Матерщина встречается уже в новгородских берестяных грамотах, датируемых XI веков: то есть задолго до рождения Чингисхана. Само понятие «мат» довольно позднее. На Руси испокон веков его называли «лая матерная». Изначально матерный язык включал в себя исключительно употребление слова «мать» в вульгарном, сексуальном контексте. Слова же, обозначающие детородные органы, которые мы сегодня относим к мату, не относились к «лае матерной». Существует десяток версий функции мата. Одни ученые предполагают, что матерщина появилась на рубеже перехода общества от матриархата к патриархату и изначально означала властное утверждение мужчины, который, пройдя обряд совокупления с «матерью» рода, публично объявлял об этом соплеменникам. Есть также гипотеза, согласно которой «матерщина» имела магическую, защитную функцию и называлась «пёсьим языком». В славянской (и индоевропейской в целом) традиции собаки считалась животными «загробного» мира и служили богине смерти Морене. Есть еще одно слово, которое несправедливо сегодня относят к матерщине. В целях самоцензуры, обозначим его «словом на букву «Б». Эта лексема спокойно существовала в стихии русского языка (его даже можно встретить в церковных текстах и официальных государственных грамотах), имея значения «блуд», «обман», «заблуждение», «ересь», «ошибка». В народе часто это слово применяли к распутным женщинам. Возможно, во времена Анны Иоанновны это слово стало употребляться с большей частотой и, вероятно, в последнем контексте, потому что именно эта императрица наложила на него запрет.
35 комментариев
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
http://gramota.org.ru/fr.bukov.htmlhttp://gramota.org.ru/fr.bukov.html
Ведическая традиция Древней Руси сохранила для нас знания о том, что многие тысячи лет назад на нашей голубой планете Тер.Ра - Тереме Ра - Тереме Солнца ("Ра" - Имя Бога Солнца в Древней Руси и Древнем Египте) было единое ГосподьАрство Кыевъська Русь со столицей всей Земли Стольным Градом Кыевом, единым СправноСлавным Народом, единой Религией и единым Языком.
Здоровались наши Прародители друг с другом так: "РаДостижения Вам", т. е. "Ра-Солнца Достижения Вам", потому что знали они, что мы - Дети Солнца. А отвечали: "Свобода в ЕдинаЧестве (Единстве)". И кто постигнет эту Истину - будет Свободен. Ведали они и то, что Великое Слово "Раб" - это Ра-Солнце, "Б" - Божественного уровня и нельзя употреблять это Слово в значении "невольник". А если что-то добротно, с душой сделано, то в восхищении восклицали: "Справно сработано", не называя это трудом, так как слова "труд", "труп", "труха", "трутень" можно использовать только для обозначения калечения чего-то. Также они не применяли выражение "ничего себе". Тогда кому же? Всё врагам Рода Людского? А себе ничего? Ни дома, ни земли, ни знаний? Сейчас очень распространено в обиходной речи выражение "всё равно". Подумаем, может ли копейка быть равна миллиону, плохое дело - хорошему?! Наши Грамотные ПраРодители глаголили: "Всё едино", "Всё одно", ведая о Единстве Мира, Единстве всего сущего на Земле. "ПытатьСя" - пытать себя, "разбиратьСя" - разбирать себя, "дратьСя" - драть себя, т. к. частица "ся" обозначает "себя". А говорили они "сосредоточитьСя" - сосредоточить себя, т.е. сконцентрировать, обобщить большие объемы Информации - Знания в точку и принять какое-то правильное решение.
Зная Грамоту ЖизнеВосхождения, наши предки Словом могли засеять поля, наполнить Жизнью моря и океаны, трекинуться в волка, полететь соколом, поплыть щукой, даже записатьСя на Лучике Света и сместитьСя в Пространствах и Времёнах, т. е. умели Орати Словом ВсеяСветы (Оральщик - ПахАрь). За этот Могучий Дар Бога-Вседержателя назывались они Язычниками, т. е. Языком Сотворяющие. И Народы в древности по-славянски назывались "языки" или "языцы".
Грамотные комбинации Буков вызывают у Людей светлые и добрые чувства. Эти чувства способны творить чудеса, побороть физический и душевный недуг, способствуют Возрождению Сознания, присущего Людям Биологических Цивилизаций. В сочетаниях и комбинациях Буков не должно быть симметрии (правило симметрии утверждают некоторые лжеучителя), а должно быть заложено Вечное Развитие и Восхождение на более высокие Уровни Сознания и Духовности.
Многим уже известно, что Молитвы - это определённые Грамотные Сочетания Буков, которые выстроены просветленными Людьми с Божьей Помощью. sилы sла sтремятsя отобрать у Человека возможность пользоваться Благодатью, исходящей от этих сочетаний. Для этого они пытаютsя иsменить "язык" - вводят иsкажённые "слова" и убирают Грамотные, подменяя Смысл оных. Ранее в нашем языке было 147 Буков для Земного Плана Восприятия и 1234 Буковы для Вселенского. Сейчас осталось 33, а, к примеру, на некоторых компьютерных клавиатурах и печатных машинках убрали Буковы "Ё" и "Ъ". С каждой вычеркнутой из нашего Сознания Буковой отнимались у Народа Знания.
Люди стали забывать, что в виду Величья Прав у Людей Великие Обязанности. А когда допускаетsя большой разрыв между Правами и Обязанностями, происходит как бы опухолеобраsование с раsтратой Здравого.
И постепенно sло стало вгрыsатьsя в Людскую ЭкоНишу, даже среди людей стали появляться недомерки, которые поутеряли Божественные Способности из-за калеченья Смысла Слов, Пословиц, Поговорок, Сказок; разрушающие себя куревом, пьянsтвом, наркотиками, sекsопатией и т. п.. Поэтому не смогли наши ПраРодители удержать все Знания о Мироздании в каждом человеке, и стали они сберегаться в тайне от тех, кто мог, либо по неразумению, либо сознательно использовать их во sло. Знания стали даваться только ДоброПлодным Людям. Так возник язык скрытого сана - санскрит. Но с 1979 года Вселенским Разумом (Божественными Силами), в связи с катастрофическим положением БиоЦивилизации Земли, позволено открыто для всех преподавать ВсеЯСветную Грамоту. Таким образом, у Человечества появилась возможность воспринять Древнейшие Знания, позволяющие совершить качественный скачок в своём Духовном Становлении.
ВОЗРОЖДЕНИЕ ПЕРВОЗДАННОСТИ ЯЗЫКА - ЭТО ВОССТАНОВЛЕНИЕ ГРАМОТЫ ЖИЗНЕСТРОЕВ
http://gramota.org.ru/fr-liter.htmlhttp://gramota.org.ru/fr-liter.html
Удалить комментарий?
Удалить Отмена