1. В якутском языке синий (голубой) и зеленый цвета обозначаются тоже ОДНИМ СЛОВОМ - Күөх (үө - это дифтонг, примерно произносится как долгая "Ё" - кЁх). Примеры:
"Күөх от" - зеленая трава.
"Күөх халлаан" - синее или голубое небо.
Но, "Күөх" пиджак будет означать и зеленый пиджак и синий пиджак. В случае необходимости уточняется подробно что цвет пиджака "травы зеленой" или "неба синего" (очередность слов именно такая в якутском языке). А так одного взгляда хватает чтобы понять какой цвет, травяной или небесный, и никакого уточнения не требуется. Как то так. Я не филолог.
2. В детстве не мог понять причем тут милиция и мусор (бытовой отход). Мысли доходили до сюрреализма представляя мента и свалку. Да как можно было догадаться что это исходило от модных когда-то советских аббревиатур и сокращений. Повзрослев просто пришел к выводу - они "заслужили" свое прозвище. На русском языке еще можно объяснить происхождение слова. А на якутском то уже все - перевели с мусора на мусор.
23 комментария
10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
"Күөх от" - зеленая трава.
"Күөх халлаан" - синее или голубое небо.
Но, "Күөх" пиджак будет означать и зеленый пиджак и синий пиджак. В случае необходимости уточняется подробно что цвет пиджака "травы зеленой" или "неба синего" (очередность слов именно такая в якутском языке). А так одного взгляда хватает чтобы понять какой цвет, травяной или небесный, и никакого уточнения не требуется. Как то так. Я не филолог.
2. В детстве не мог понять причем тут милиция и мусор (бытовой отход). Мысли доходили до сюрреализма представляя мента и свалку. Да как можно было догадаться что это исходило от модных когда-то советских аббревиатур и сокращений. Повзрослев просто пришел к выводу - они "заслужили" свое прозвище. На русском языке еще можно объяснить происхождение слова. А на якутском то уже все - перевели с мусора на мусор.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена