Google считает Украину "наркоманским государством"
"Наркоманское государство" - так переводит словосочетание "украинская держава" Google Translate. Причина, по которой программа-переводчик воспринимает слово "украинский" в качестве эквивалента термина "наркоманский", неизвестны.
Обнаружившие отношение Google к украинскому государству журналисты ИА REGNUM также попробовали перевести на русский язык словосочетание "Ukrainian State". Итог оказался аналогичным - "наркоманское государство".
Обнаружившие отношение Google к украинскому государству журналисты ИА REGNUM также попробовали перевести на русский язык словосочетание "Ukrainian State". Итог оказался аналогичным - "наркоманское государство".
Оказывается, вот в чем кроется причина всех бед в государстве 404
Посты на ту же тему
95 комментариев
10 лет назад
Нормально там все переводится.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Не ешьте галлюциногены. К сожалению не могу прилепить картинку, весь день выдает ошибку загрузки.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Искать вместо этого перевод для наркоманское государство
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена