Новый эпизод «Игры престолов» показал идеальный мем «Come At Me, Bro»
Серия получилась очень зрелищной, здесь толпы зомби из армии Белых ходоков сражались с одичалыми и Ночным дозором.
А затем, когда вожак Белых ходоков и Джон Сноу встретились взглядом, Ночной король поднял руки и воскресил всех, кто пал в этой битве, превратив их в зомби.
Но, чёрт побери, это был самый крутой из всех мемов «Come At Me, Bro»!
Небольшая историческая справка.
Мем «Come At Me, Bro» широко распространён на западе, и пока ещё не добрался до рунета, во многом из-за того, что очень сложно подобрать правильный русский перевод этой фразы. Дословное «Иди ко мне, братан» совершенно не отражает того смысла, который закладывается англоговорящими людьми в это выражение: что-то вроде «ну давай, попробуй, парень… скажи ещё хоть слово и я тебе врежу». Посмотрите самые интересные примеры этого мема, быть может вы придумаете какой-нибудь подходящий русскоязычный перевод?
Вполне возможно, что спровацированный «Игрой престолов» этот мем получит новую серию развития и доберётся до нас. Так же, как знаменитый «Карл», который вот уже несколько лет блуждает по западному интернету, а у нас стал популярным лишь недавно.
69 комментариев
10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена