Иностранные языки
Всё бы ничего, но при переезде в Токио пострадал ребенок! Сын приятеля, Тёма, 4 лет. Нет, ну вот подумайте, гляньте на мир глазами этого Тёмы - вырвали его из своей владивостокской детсадиковской тусовки, где он был просто вождь и предводитель масс, и увезли чёрт знает куда, в общем-то на другую планету. Общаться остается только с родителями, а ими не покомандуешь. По недолгом размышлении, родители устроили его в японский садик. Но в какой попало японцы не брали, а брали только в эксклюзивный международный. В общем-то, там оказались в основном японские дети, собранные с одной целью - сызмальства изучить другие языки как родные. А вот с иностранными малявками случился недобор и конфуз: дети ведь слышат всё, что говорят взрослые, но воспринимают всерьез, апокалиптически.
В результате: да, в садике есть единственная китайская девочка, но она категорически не желает прогибаться под корейский язык. Корейский мальчик не желает разговаривать на китайском. Оба не хотят общаться на японском. Мальчик из Франции убежден, что его язык лучше английского, и вроде бы остался в меньшинстве - против него двое, парень из штатов и девочка из Великобритании. Но девочка шотландка недолюбливает англичан - оккупантов своей страны, и пытается учить японцев своему невообразимому наречию.
А в стороне от этих свар - Тёма с его харизмой и абсолютное большинство - японские дети с их командным духом и большим желанием учить иностранный язык. В общем, последнее время воспитательница жалуется - весь садик начал общаться в основном на русском языке. У наших профессиональных дипломатов достижения пока пожиже..."
20 комментариев
9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Действительно - на Русский от части переходят при общении. в примитивной своей форме язык очень удобен для общения. Берёт задушу что ли ... И не редкость когда его избирают средством общения в разношерстном коллективе. просто сейчас принято учить английски - а раз его все знают то и говорят на нём. Фокус в том что дальнейшее изучение Русского проблемно. Собственно те кто прожил несколько лет в Японии появляется акцент и думают они на японском либо смеси Японского и Русского - но не на Русском точно. Проигрываем.
- Русский очень хорош при экстремальных условиях, критических и иных неустойчивых ситуациях. Богатство языка и форм сочетаются в возможностью упрощения и сокращения. То есть высказать можно любую сложную мысль но можно и коротко донести суть - а если с матом то в лаконичности с Русским вообще не один язык рядом не стоял, рекордсмен однако. Кстати в армии это прекрасно знают и используют. В других странах приходится сильно изгаляться чтобы подсократить длину приказов, а на Русском это не проблема + легко встраиваются почти любые иностранные слова и понятия что даёт гибкость и живучесть языка. Если проще - почти любое иностранное "слово" можно "просклонять" во все дырк на русском. От чего защитники чистоты языка кипятком писают %)
Удалить комментарий?
Удалить Отмена