Иностранцы о русском языке
Когда проходишь мимо компании китайских туристов, которые по непонятным причинам обычно разговаривают крайне громко, иной раз думаешь "О, Боги, как же они друг друга вообще понимают, с этим набором звуков?!".
Когда пытаешься объяснить иностранцу дорогу, или ответить на вопрос "Где находится Казанский собор?", невольно упрекаешь английский язык в скудности и серости.
Если на твоем пути попадаются японцы, складывается ощущение, что они язык позаимствовали у кошек, со своими протяжными "мяо ляо".
Родной язык тебе кажется самым адекватным , простым , понятным, мелодичным, близким к совершенству... Но, к счастью ли, к сожалению ли, иностранцы тебя воспринимают ровно так же, как и ты их "Что? И на этом языке они разговаривают?! Как!?".
Итак, что иностранцы думают о нашем, русском языке? Готовьтесь удивляться.
Когда пытаешься объяснить иностранцу дорогу, или ответить на вопрос "Где находится Казанский собор?", невольно упрекаешь английский язык в скудности и серости.
Если на твоем пути попадаются японцы, складывается ощущение, что они язык позаимствовали у кошек, со своими протяжными "мяо ляо".
Родной язык тебе кажется самым адекватным , простым , понятным, мелодичным, близким к совершенству... Но, к счастью ли, к сожалению ли, иностранцы тебя воспринимают ровно так же, как и ты их "Что? И на этом языке они разговаривают?! Как!?".
Итак, что иностранцы думают о нашем, русском языке? Готовьтесь удивляться.
✖
Посты на ту же тему
280 комментариев
9 лет назад
"Mi piace pensare scrivendo (qlcsa.)" - it.
"I like to think writing (smth)" - en.
Как это по-русски будет?
"мне нравится думать, ...писЯ..." ? или "...пишЯ"? :)
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
А дословно, неверное "Лилею мысль, написания чего-нибуть эдакого".
Моё сугубо не-русское ИМХО.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
во-вторых: перевести дословно ее не получится, поскольку для глагола "писАть" в русском языке не существует формы деепричастия... в русском языке полно таких глаголов...
в то время как в итальянском, английском или, скажем, турецком - деепричастие можно сделать из абсолютно любого глагола
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
З.Ы. Да нет конечно.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Yaza düşünmek beğenirim :)
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
позате дни.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
*сокровищница Русской словесности.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена