Героев этой подборки лучше не обижать. Они могут постоять за себя, а их месть изощренна и кровожадна. Этим мстителям не страшен закон и нормы морали. Перед вами несколько подобных ситуаций.
Вы серьезно? Считаете себя умнее, только потому, что возможно правильно перевели? Как переводчик возможно да. Ибо я не переводчик и не носитель языка, и не силен в гуманитарных дисциплинах. Так же, с юмарком - про парковку подойдет, для тех кто не силен в английском. Нельзя быть умным во всех сферах. Умный, не тот, кто кричит всем что умный, а тот, кто использует знания с пользой. А Вы выскочка.
Простите,что вставлю свои 5 копеек :) но изменник(-ца).Именно так в англоговорящих странах.Cheating on me- изменил(а).Даже в прессе и на телевидении.Посмотрела переводчики в интернете Единственное,что употребляется в современном англ.-adultery.Это в официальных документах.За 5 лет общения с носителями языка никогда не слышала,чтобы такие выражения(как в переводчиках) употреблялись:)
171 комментарий
10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена