"Войну и мир" теперь проходят с ясельного возраста
Свежая экранизация BBC, выпустившей сериал по мотивам толстовской эпопеи, вызвала немало споров и обсуждений в рунете. Нужно ли стремиться к максимальной исторической и литературной достоверности, чтобы ставить под свежим фильмом (или книгой) имя классика?
Что ж, переделки бывают разные. Но всех, пожалуй, переплюнула (еще в 2013 году) канадская Cozy Classics. В ее исполнении роман-эпопея Льва Толстого превращается в книжку-картонку для самых крошечных читателей с "уютными" войлочными иллюстрациями... Канадские издатели умудрились сократить масштабное произведение до 12 слов с забавными картинками. Смотрите сами - узнаете ли вы в этих иллюстрациях толстовских героев?
Эта дистиллированная до 12 слов (таких, как солдат, лошадка, друзья, девушка, объятье, танец, ранен, снег и т.д.) "классика" даже не пытается притвориться пересказом или шуткой. По мнению издателей, этого вполне достаточно для пополнения словарного запаса малышей. А также для того, чтобы пробудить у них интерес, который в дальнейшем заставит их уже самостоятельно прочесть весь роман-эпопею.
Описание книги на сайте издателя: "После того как русская армия была разбита французами в битве при Аустерлице, князь Андрей Болконский возвращается домой, раненый и разочарованный. Его друг Пьер Безухов, который унаследовал состояние своего отца и стал графом, призывает Андрея видеть хорошее в жизни, но Андрей остается несчастным и опустошенным.
И вот некоторое время спустя Андрей видит юную Наташу Ростову в желтом платье, бегущую через поле, и поражен ее жизнерадостностью. Через несколько лет в канун новогоднего бала, Пьер призывает Андрея потанцевать с Наташей...
Влюбленный, Андрей делает ей предложение, но его отец заставляет отложить свадьбу на год. За это время Наташа проявляет непостоянство, и свадьба расстраивается. Пьер утешает Наташу, когда она в этом нуждается...
В 1812 году, когда Наполеон вторгается в Россию, Андрей присоединяется к армии. Он участвует в Бородинском сражении, где русская армия противостоит французам, и тяжело ранен. Наташа заботится о нем, и он прощает ее.
Пьер попадает в плен к французам. Но русская зима, в конце концов уничтожает армию Наполеона. Когда Пьер и Наташа снова встречаются, они понимают, что влюблены друг в друга!" Happy end!
Кстати, Cozy Classics выпускает целую серию подобных 12-словных изложений литературной классики. К примеру, "Оливер Твист" Чарльза Диккенса рассказывается так: "Малыш, работа, больше, улица, встреча, плохой, кровать, назад, ловкость, ох!, деревня, семья". "Моби Дик" Германа Мелвилла изложен таким образом: "Моряк, корабль, капитан, нога, сумасшедший, плавать, найти, кит, погоня, столкновение, крушение, плот".
Кроме того, в "шерстяную серию" вошли "Гордость и предубеждение" Джейн Остин, "Приключения Тома Сойера" Марка Твена, "Отверженные" Виктора Гюго, "Джен Эйр" Шарлотты Бронте и другие произведения...
Вот так создаются книжечки этой серии:
Еще одному роману Толстого "повезло" попасть и в такую серию изданий для детей. Американка Дженнифер Адамс, перекладывая классические произведения для малышей, превратила "Анну Каренину" просто в книгу о красивых костюмах...
А как вы считаете - способны такие книжки-игрушки пробудить у детей интерес к литературе? Чтобы когда-нибудь позже им захотелось прочесть уже серьезный и настоящий вариант всей этой истории? А может, нынешним поколениям и вовсе достаточно? Ну, для начала двенадцати слов с картинками. Потом в школе краткое содержание прочтут и кино посмотрят - и хватит?
Источник:
81 комментарий
9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена