Apple пришлось поменять слоган iPhone 7 в Китае, чтобы он не был оскорбительным
В Китае представительствам Apple пришлось немного изменить официальный слоган компании, поскольку на местном диалекте он звучал очень странно.
Слоган нового iPhone 7, презентация которого состоялась в среду, звучит так: «This is 7». Что на русский, как и на большинство других языков, так и переводится: «Это 7». Однако всё оказалось не так просто с Китаем.
Дело в том, что в Гонконге говорят на кантонском диалекте, в котором 7 произносится как «чат», что на сленге также означает «пенис». Поэтому слоган на сайтах Apple в Китае, Тайване и Гонконге пришлось немного поменять. Выглядят они так:
Соответственно, в Китае слоган перевели как «7, здесь», в Тайване — «Определённо 7», а в Гонконге — «Это определённо iPhone 7».
52 комментария
8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
А по функционалу и цене 7-ка нервно курит в стороне.
Попробуй уронить эти два телефона, не специально конечно, но у многих они валятся из рук и вдруг окажется, что V10 держит удары судьбы об асвальт, а 7-ка нет.
LG - одни из основных первопроходцев в нынешнем телефоностроении.
А по цене-качеству-наворотам-софту, к ним близко никто не подобрался.
Самсунги очень много средств вбивают в рекламу, в отличии от LG, но их телефоны и так раскупаются, как горячие пирожки.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
а в плане функционала, лично мне, достаточно что бы звонил и к эксчейнджу цеплялся без проблем, т.е. почти любого смартфона за глаза.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
У того же LG G4 задняя крышка из натуральной кожи и уже заявлено о обновлении до следующей версии Андройда(Nоugat), что тоже приятно 5,6,7
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена