Экстремальная романтика столовых постсоветского пространства
Привычная столовая - это сносное качество еды за минимальные деньги. Многие люди обходят это место стороной, так как в их голове полно негативных стереотипов. Все ли так плохо? Это и обсудим в комментариях к данному посту.
Во многих столовых уже произошел ребрендинг. Всё для того, чтобы идти в ногу со временем
✖
Руководство данных учреждений всегда отличалось демократичностью и заботой
Главное - это не надпись, а содержание!
Тот случай, когда на кухне работает очень честный повар. Кому гаВнир?
Во всех столовых присутствуют негласные правила
Когда повар в столовой мечтает о ресторанном будущем
Вам тоже страшно?
Этот фокус с кашей известен всем
Пара слов о столовских маркетологах
Ничего необычного, просто так готовят чай в школьных столовых
No comments
А вы знали, что в столовой Курчатовского института в Москве в советское время можно было «лайкнуть» пельмени?
Западным образовательным учреждениям даже и не снилась подобная столовская романтика
Пирожки и сосиски в тесте - это теплые воспоминания на всю жизнь!
А какое блюдо из столовского ассортимента вам нравится больше всего?
Источник:
Посты на ту же тему
550 комментариев
8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Эти слова относятся к так называемым стилистическим синонимам. Есть и кушать различаются стилистически, их употребление (прежде всего глагола кушать) регулируется определенными ситуациями речевого общения.
Глагол есть употребляется в литературной речи (в том числе и в современной) несравненно шире своего синонима. Во-первых, есть — основное слово, семантическая доминанта в синонимическом ряду, обозначающем процесс еды: есть — вкушать — питаться — насыщаться — кушать — уплетать — лопать — жрать — шамать — штефкать (видимо, этот ряд можно продолжить). Во-вторых, есть — нейтральное в экспрессивном отношении слово, общеупотребительное.
Глагол же кушать стилистически ограничен в своем употреблении прежде всего как слово, относящееся к речевому этикету; вежливое приглашение гостя, гостей к столу. В этой ситуации используют инфинитив (кушать) — в составе этикетной формулы «кушать подано, прошу к столу» или в повелительном наклонении — в составе другой формулы «кушайте, пожалуйста!».
Затем кушать (равно как и глаголы покушать, скушать) может употребляться в обращении к детям: Ты кушал (покушал)? Хочешь кушать (покушать)? Скушай вот это. Покушай (скушай) что-нибудь и т. п. Так же принято обращаться и к женщинам (разумеется, на «вы» или на «ты» в зависимости от обстоятельств и ситуации общения). С аналогичными вопросами и советами (кроме ситуации приглашения к столу или начать трапезу). К мужчинам так обычно не обращаются. В таких ситуациях кушать заменяют на есть.
Употребление кушать в 1 лице единственного числа настоящего времени (я кушаю) или в прошедшем времени (я кушал) допустимо только в речи детей и женщин.
Использование глагола кушать в речи мужчин о себе (хочу кушать, я кушаю, я (не) кушал), а также когда мужчина или женщина говорит от имени четы или семьи: мы (уже) кушали (покушали), мы (не) хотим кушать и т. п., противоречит стилистической норме современного литературного языка, придаёт речи манерность, некоторую слащавость, квалифицируется как проявление мещанства в речи.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена