Как свою страну называют её жители
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А финны — Финляндию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно.
Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.
Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.
✖
Источник:
Посты на ту же тему
109 комментариев
8 лет назад
хотя можно говорить просто "хань гоу"
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Бей дзин ши джонг гуо шоу ду.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Вот есть, например, на Тайване город 台中 (Táizhōng). Тот же иероглиф 中.
Так на европейских языках его название звучит как Taichung, т.е. "у" вылезает в явном виде.
Соответственно, и 中国 на слух воспринимается лично мной тоже с "у". Хотя, возможно, что на Pǔtōnghuà (китайский литературный язык) оно и должно звучать по-другому. Но говорят-то китайцы в массе своей не на нем.
:)
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена