Прикольные картинки
Прикольные картинки из сети с надписями и без
Посты на ту же тему
75 комментариев
7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
норм)
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Итак, первый курс, первое сентября, первый семинар по русской фонетике. Молоденькая преподавательница знакомится по журналу со студентами группы. А среди студентов затесался монгол - скромный и симпатичный парень.
Преподавательница доходит в списке до его имени - и повисает неловкая пауза. А надо сказать, что имя его в русском исполнении звучало как Алтын [мат]. Что в переводе означает всего-навсего "Золотой воин" (или мальчик, уж не помню точно). Причем Алтын, как вы можете догодаться, - это Золотой, а вот вторая часть имени соответствует этому самому то ли воину, то ли мальчику.
Преподавательница долго пялится в журнал и, наконец, найдя, по ее мнению, компромиссный вариант, с улыбкой предлагает:
- У вас такое сложное имя... Вы не возражаета, если я вас буду звать просто Алтын?
А парень, как уже было замечено, скромный. И поскольку Алтын на его родном языке означает "Золотой", он такого бахвальства допустить, понятное дело не может. И со смущенной улыбкой отвечает: " Да нет, что вы... Зовите уж тогда просто - [мат]".
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
долбаная цензура
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена