Немецко-русский словарик жаргонных слов, кличек и крепких словечек 1942 года
Немецко-русский словарик жаргонных слов, кличек и крепких словечек. Посвящен, теме военного жаргона. В начале 1942 года, был выпущен второй и, к большому сожалению, последний словарь на немецком языке Т.Д. Ауэрбаха. Предисловие было подписано редактором - Н. Биязи, являющийся начальником Военного факультета, он и сам немного увлекался военным жаргоном, понимая всю его сущность и пропагандистское значение.
Пользователи словаря - военные переводчики, так же принимали активное действие в пропагандистской войне с последователями Гитлера, прекрасно зная о том, что руководители факультета придают большое значение к таким изданиям, как словарь Ауэрбаха. Уже около двух лет снимки разбросаны по сети, но все-таки формат карманных размеров и время - одержали победу, хотя качество и не очень, зато содержание куда лучше. Последнее издание уж точно будет востребовано, историкам, политологам, и филологам.
✖
Посты на ту же тему
12 комментариев
7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
- Вообще-то да. Сегодня один из тех редких дней, когда ты можешь быть мне полезна. Ты говоришь по-немецки, а мне нужно сказать пациенту из Берлина, что у него жидкость в лёгких...
- Ihre Frau hat einen schönen Busen (у Вашей жены отличные буфера!)
Далее перевод не обязателен:)
Удалить комментарий?
Удалить Отмена