В Японии бедствующие старики воруют в надежде попасть в тюрьму
Каждая 5-я женщина в японских тюрьмах является пожилым человеком, причем по меньшей мере 9 из 10 из них совершают мелкие правонарушения, вроде кражи в магазинах. И причина этому кроется не в необычном всплеске криминала. Напротив, происходящее гораздо более тревожно для Японии.
В период с 1980 по 2015 год число пожилых японцев, живущих отдельно, увеличилось более чем в 6 раз — до почти 6 миллионов.
Правительственный опрос, проведенный в 2017 году в Токио, показал, что более 50% пожилых людей, которые занимаются кражами в магазинах, живут одни, а у 40% нет родственников или близких.
Раньше в стране существовала традиция, обязывающая семьи и общины заботиться о стариках, но нехватка ресурсов усложняет эту задачу.
В связи с тем, что пожилые люди чувствуют себя все более изолированными, женщины идут на преступления — в надежде, что тюрьма предоставит им дом и убежище.
Юми Муранака, главный надзиратель женской тюрьмы Ивакуни, недалеко от Хиросимы, сказала:
«У них может быть дом. У них может быть семья. Но это не значит, что у них есть место, где они чувствуют себя как дома».
«Они чувствуют, что их не понимают. Они чувствуют, что их cчитают лишь теми, кто делает домашнюю работу».
Пожилые женщины в большей степени, чем мужчины, считаются более экономически уязвимыми, причем почти половина женского населения Японии старше 65 лет живет в нищете. Тюрьма предоставляет этим женщинам шанс сбежать от их невыносимой жизни.
Вот что рассказали несколько заключенных:
«6 лет назад у моего мужа случился инсульт и с тех пор он был прикован к постели. Он также страдал от слабоумия, делюзии и паранойи».
«Из-за моего возраста мне было физически и эмоционально тяжело заботиться о нем. Но я не могла никому этого сказать, потому что мне было стыдно».
«Первый раз я попала в тюрьму, когда мне было 70 лет. У меня были деньги в кошельке, когда я воровала в магазине».
«Я подумала о своей жизни. Я не хотела идти домой и мне больше некуда было идти. Просить о помощи в тюрьме было единственным способом».
«В тюрьме мне намного легче жить. Я могу быть собой и дышать полной грудью, хотя бы некоторое время».
«Мой сын говорит мне, что я больная и меня нужно положить в психбольницу, чтобы я успокоилась. Но я не думаю, что заболела. Я думаю, что на кражу меня толкнула моя тревожность».
В тюрьмах женщинам назначается специальный работник, который в течение дня помогает им с купанием и туалетом, а ночью эти обязанности выполняют охранники.
Для некоторых из этих надзирателей их работа сейчас больше похожа на работу сестер милосердия, а иногда им приходится справляться и с недержанием.
Вот что рассказала Сатоми Кезука, сотрудник женской тюрьмы Тотиги:
«Они [женщины] стыдятся и прячут свое нижнее белье».
«Я приказываю им принести его мне, чтобы я его постирала».
Однако такая дополнительная работа создает дополнительные проблемы. Уход за пожилыми заключенными приводит к тому, расходы на медицинское обслуживание в тюрьмах резко возросли.
Помимо этого, в течение 3 лет более трети женщин-сотрудников исправительных учреждений ушли с работы, что привело к очевидной нехватке персонала.
И хотя правительство Японии ещё не создало программу реабилитации женщин, затронутых подобными проблемами, оно пытается что-то сделать.
В 2016 году был принят закон, позволяющий бывшим осужденным получать помощь от службы социального обеспечения Японии.
В дополнение к этому, прокуратура и тюрьмы работают с правительственными учреждениями, чтобы помочь женщинам, оказавшимся в плачевной ситуации.
Источник:
53 комментария
7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Оно тебе надо?
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена