Интересные фотографии известных людей
Интересные фотографии известных людей
Сергей Лойко, Арнольд Шварценеггер, Эндрю Вайна (продюсер «Красной жары») у дома Сергея. Москва. СССР. 1988 г.
Берта Бенц, жена и деловой партнер автомобильного изобретателя Карла Бенца, в Benz Motorwagen. Германия. 1886 год.
Брежнев в компании патриарха Пимена, будущего патриарха Алексия II и главного раввина Я.Фишмана на приеме в Кремле по поводу 60-й годовщины Великой Октябрьской Социалистической Революции. СССР. 1977 г.
Борис Ельцин в больнице с бригадой врачей-кардиологов после операции на сердце, сделанной ему после напряженной президентской кампании 1996 года.
Иоанн Бакинский, обвинённый органами НКВД в том, что «…возглавил группу верующих, бывших священников, проводил службы, где распространял своё настроение против советского правительства». Расстрелян 2 ноября 1937 г.
Посты на ту же тему
65 комментариев
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
вера коммунизму яхве отца и сына!
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Раби - «мой учитель». И употребляется слово раби в буквальном смысле (учитель того человека, который к нему обращается) - не всегда. Оно используется и как почтительное обращение.
Когда мы, обращаясь к человеку, говорим - «рав Йосеф», подразумевается, что мы разговариваем с раввином, имя которого - Йосеф. То же содержание имеет выражение «раби Давид», но, возможно, с оттенком дополнительного почтения.
Слово раввин вошло в русский язык через немецкий и польский, и имеет то же значение, что и слово раби.
То же значение и у слова - ребе, но используется оно в таком виде в языке идиш, где и произошло искажение гласных (вместо раби стал - ребе).
Реб - сокращение от ребе (идиш), причем не только фонетическое, но и сущностное. В 19-м веке к каждому взрослому мужчине (не только к раввину) стали обращаться, добавляя слово «реб». Постороннему человеку (не близкому другу) не принято говорить - «Шмуэль!». К нему обращаются - «реб Шмуэль!» и т.п.
В хасидских кругах, в каждом направлении хасидизма, своего духовного руководителя называют - Ребе (на идише) или Раби (на иврите).
Кстати, и в религиозных школах ученики называют учителя Торы - ребе или раби.
Впрочем, в Израиле (на иврите), в Америке или Англии (на английском), да и в странах, где говорят на русском, считается правильным употреблять слова рав и раби только по отношению к раввину. Например: рав Элиэзер или - раби Элиэзер. Или - в третьем лице: «К нам пришел рав Элиэзер Гольдберг».
Удалить комментарий?
Удалить Отмена