Почему я уехала из Германии
Начать с того, что говорить по-немецки я училась только в школе и, перебравшись в Германию, поняла, что школьные знания не дают вообще никакой, даже самой маленькой форы. Мне пришлось учиться практически заново, и это, скажу вам, в стране, где к иностранцам, плохо говорящим по-немецки, относятся, мягко говоря, предвзято, не самое легкое занятие. В маленьком городе, где мы жили, никто не хотел нянчиться с русской. Да, продавец в магазине терпеливо ждал, пока я сообщу ему, что хочу купить, но его приветливое выражение лица было настолько неестественным, что иногда из магазина я возвращалась домой вся красная и в слезах. Муж с истинно немецким спокойствием выслушивал мои жалобы и говорил, что завтра будет легче. Но стало легче далеко не "завтра".
На работу я устроилась уже с базовым немецким. Подметать улицы – не самая хорошая работа для человека с высшим образованием, правда? Правда, это только в России. В Германии не считается зазорной любая работа, там только рады тому, что ты приехал в страну и не сел государству на шею, а начал сразу трудиться на благо страны. Муж рассказывал о знакомом, который скупил, отремонтировал и сдавал в аренду несколько коттеджей, а сам работал дворником, потому что ему просто нравилось. Но это не особенно утешает, знаете. Особенно когда знакомые из России спрашивают, как там в Германии дела, а что я? Мету улицы, данке шён? Для работы более высокой квалификации нужен хороший немецкий язык, тут с этим строго. Вопрос с языком тут – едва ли не первое, что нужно решать.
Я человек общительный, и без людей вокруг мне тяжело. Но… немцы очень не любят пускать кого-то в личную жизнь, а уж в маленьких городках тем более, вообще не любят новичков. Да, муж познакомил с соседями, мило друг другу улыбнулись, но на этом все. Я чувствовала себя как отрезанной от мира, а его все устраивало. Спрашиваю его, ну неужели тебе не хочется пригласить кого-то в гости, просто посидеть, поговорить? Отвечает: нет, зачем? Пива можно в баре выпить. А друзья… У меня было ощущение, что у немцев это понятие гораздо более формальное, нежели у нас. Что они им не так и нужны. Ну, сужу по мужу и тому, что слышала от других русских мигрантов.
Кроме того, немцы очень пунктуальны, и меня это сначала удивляло и даже радовало – "сказал – сделал", но потом начало раздражать. Для каждой мелочи – пунктик. К каждой мелочи – придирка. Собрались в ресторан, не оделась вовремя – "мы же договаривались, я же предупредил", положила не туда ключи от машины – "почему ты не можешь найти им постоянно место" и т.п. Орднунг – порядок должен царить во всем.
Видно, моя русская душа не привыкла к такому. Я уехала и не жалею. Вернулась к друзьям, к посиделкам до утра, к хамящим продавцам и свободе жить, как хочется. Ну… каждый делает свой выбор сам.
Источник:
541 комментарий
6 лет назад
1. Немецкий, нормально выученный в школе, - это офигенная база для общения и наращивания лексической базы.
2. В Германии никто не относится предвзято к говорящим по-немецки не очень хорошо. Наоборот, они очень ценят, что ты пытаешься выучить их язык, тебе будут делать комплименты относительно уровня твоего немецкого даже если он откровенно низок.
3. Улицы давно подметаются техникой, а не людьми.
4. Немцы вполне радушны и гостеприимны. А встречи в о
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена