«Строганину полюбил, а суп не признает». Как африканцы выживают в Якутии
Уроженец Нигерии Марк Бабатунде учит местных детей китайскому языку. В селе Ой открыли вакансию специально для него. Когда директор школы Луиза Корякина узнала, что в соседнем Покровске появился человек, хорошо знающий языки, сразу же пригласила его на работу. Так Марк стал преподавателем, причем на его уроках — двойной интенсив, ведь занятия он ведет на английском.
"Как носитель языка он для нас, конечно, находка. Марк занимается со вторыми-седьмыми классами. Детям нравится, они очень любят его, особенно младшие. Школьники быстро обучаются — в конце концов, им не впервой: они с рождения учат два языка, якутский и русский."
В ойской школе Марк работает уже четыре года — практически столько же, сколько живет в Республике Саха. За это время он выучил русский. Зимой каждый будний день жена Наталья садится за руль и везет Марка на занятия. Вообще, он и сам умеет водить, но нужно экономить бензин: при температурах на несколько десятков градусов ниже нуля мотор глушат, только когда машина заезжает в теплый гараж. Если выключить двигатель на морозе, авто не заведется до самой весны.
Когда-то Марк и не думал, что окажется в суровой Якутии, — собирался обосноваться на ПМЖ в Китае. Туда он приехал на учебу, чтобы выучить язык и стать переводчиком. Однако все изменилось, когда нигериец встретил Наталью — она тоже была студенткой. «Нас познакомила моя подруга. Она плохо говорила по-английски, но дружила с парнем из Китая, а я была у них за переводчика. И вот однажды ее друг пришел к нам в гости вместе с Марком. Мы познакомились, а потом стали встречаться. Это было в 2004 году. А вот официально поженились только через восемь лет, уже в Якутии», — вспоминает Наталья. Из Поднебесной они уехали, чтобы устроить детей в школу. Пара перебралась в маленький город Покровск на берегу Лены, здесь родилась Наталья.
У супругов Бабатунде уже трое детей: 13-летняя Энжел, девятилетний Арий и Амелия — ей всего четыре года. Наталья признается, что иногда они скучают по Китаю, ведь прожили там много счастливых лет. Впрочем, и сейчас они там бывают — как туристы.
Марк рассказывает, что привыкнуть к особенностям Якутии было непросто.
"Самое неприятное — холод. Я не привык жить, как они, иногда одевался зимой как летом."
Местный быт тоже удивил нигерийца. «В Якутии у многих живут лошадки дома. За пять лет здесь я видел коров, коней. А у меня самого на родине была только маленькая собака — и все», — смеется Марк. Познакомился он и с национальной кухней: по словам супруги, полюбил строганину, а вот сырую жеребятину есть так и не научился. Кроме того, сетует Наталья, муж до сих пор не считает суп за еду. Это объясняется просто: в Нигерии первое блюдо — густое, по консистенции — как подлива, а не бульон, как в Якутии.
"В активе у нигерийца четыре языка: английский, китайский, русский и ломаный якутский."
Для каждого — свое применение. С женой Марк общается в основном на английском, с детьми — на русском, хотя английский все они понимают, но свободно говорит только девятилетний Арий. Когда нужно обсудить с Натальей что-то, не предназначенное для ушей дочек и сына, они переходят на китайский. С новыми знакомыми Марк общается в основном по-русски и немного по-якутски. В маленьком Покровске, помимо Марка, живет выходец из Нигера, еще двух друзей-африканцев он навещает в Якутске.
Даниел Адейеми Дуро-Даини — знакомый Марка из Якутска. У него похожая история. Даниел тоже когда-то приехал на учебу — только не в Китай, а в город Майкоп на юге России. Страну он выбирал по совету родни. «У меня есть дядя, он раньше жил в России, часто ездил в Крым, много мне рассказывал и показывал. Дядя говорил, что Россия большая и красивая, что там есть леса и горы. А еще — симпатичные девушки. У дяди, кстати, жена украинка. В общем, под впечатлением этих историй я решил здесь учиться», — вспоминает Даниел.
Свою будущую супругу Александру он встретил в Москве: увидел на улице красивую девушку с раскосыми глазами и решил познакомиться. Со случайной встречи начались серьезные отношения. Вслед за любимой Даниел переехал из теплой Адыгеи в суровую Якутию. Когда вышел из аэропорта, впервые в жизни узнал, что такое минус 48 градусов.
"Я был в шоке, когда приехал в первый раз. До этого думал, жена шутит насчет того, что здесь так холодно."
«Она мне сказала, когда встретила: “Ты с ума сошел, что ли? Я тебе сказала нормальную одежду надеть! Ты так умрешь!” А я был в обычной куртке, которая выдерживает до 15 градусов мороза. Оказалось, здесь носят шубы, пуховики. Это ужас! Я тогда сильно замерз. Были туман, ветер, холод. Очень тяжело», — рассказывает нигериец.
Несколько лет назад у пары родилась дочь — очаровательная мулатка Адеола-Вероника, которую отец называет не иначе как «моя маленькая принцесса». Даниел говорит, что в Якутии у него есть все, что нужно для счастья: жена, ребенок, любимая работа. Уезжать отсюда он не собирается.
Даниелу удалось устроиться по специальности, он преподает в Институте физической культуры и спорта: «Сначала мы со студентами не находили общий язык. Они то слушали меня, то не слушали — видели, что я молодой и неопытный преподаватель. Но со временем все наладилось. Сейчас у меня есть свои правила и условия, все нормально ко мне относятся».
В свое время приезд семьи Бабатунде стал событием для провинциального Покровска. Люди фотографировались с нигерийцем, спрашивали, кто он, откуда, как здесь оказался. Благодаря повышенному интересу местных жителей Марк практически сразу погрузился в языковую среду. Он с радостью заводил новых друзей, по ходу дела узнавал особенности национальной культуры. И пришел к такому выводу:
"Якутия и Нигерия похожи. И здесь, и там есть праздники, на которые все собираются вместе за столом. У меня никаких сложностей не было. Люди здесь очень добрые."
«Общий язык с Марком, думаю, нашли все, так как, во-первых, он хорошо владеет русским языком, во-вторых, парень весьма дружелюбный и открытый», — делится мнением жительница Покровска Айыына Акдавлетова. А ученица нигерийца Маргарита Волобуева отмечает, что он «прекрасный учитель и человек»: «Я всегда рада новым людям России, мы как одна большая дружная семья!».
В Республике Саха много тех, кто готов помочь африканцам адаптироваться к новым условиям жизни. «Мы рады помочь им найти общий язык и стать частью нашего народа. В детстве у моих братьев был друг-африканец, он плохо говорил на якутском, но быстро адаптировался в новой среде — все благодаря его сверстникам», — рассказывает корреспонденту РИА Новости местный житель Данил Ноев.
А Даниел Адейеми Дуро-Даини за время, что прожил в Якутии, уже и сам стал в некотором роде учителем — он объясняет правила жизни в России другим приезжим: «Африканцам я говорю: надо принимать якутскую культуру, потому что у нас разные традиции и менталитет, надо учить русский язык, беречь себя, одеваться по погоде — носить унты, теплые ботинки. Старайтесь не болеть — это дорого. Еще советую кушать нормально, по-доброму относиться к людям, уметь что-то потерпеть. Мы, африканцы, всегда готовы учиться новому, поэтому много наших тут появилось, ведь мы готовы к трудностям в любой ситуации — нас так воспитывают».
Предлагаем также прочитать пост о Самобытной и обворожительной Якутии
Источник:
76 комментариев
6 лет назад
Доиграетесь! Полезут афроякуты и начнут права качать за расизм. Кино начнут снимать как негр спасает русскую бабу из горящей избы на скаку...
Антон Зайцев на фото.. Про игры рассказывал когда то..)
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Сейчас очень хорошую передачу на канале "Моя планета" ведёт...
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена