Отправляясь в отпуск, мы надеемся на прекрасные виды, максимальный релакс, предвкушаем долгожданные недели безделия в крутом месте. Но иногда наши ожидания не совпадают с реальностью. Давайте посмотрим на фото с людьми, чей отпуск оказался худшим в жизни.
1. Путешествие не задалось с самого начала
Источник:
✖
2. "Приехала в Норвегию ради прекрасного вида"
Источник:
3. Папа хотел познакомить сына с местной фауной
Источник:
4. "Когда мы арендовали жилье, то в описании было сказано, что в нашем номере будет частный балкон. Это всего лишь стена соседнего здания!"
Источник:
5. Когда забыл купальник. А вот девушки бы точно не обрадовались!
Источник:
6. "Добирался 4 дня до Мачу-Пикчу - и вот"
Источник:
7. Когда мама оказалась более стойкой
Источник:
8. Очень живописно
Источник:
9. "Мы заплатили кучу денег за этот "шикарный отель", но сервис в нем был на нуле"
Источник: Инстаграм (запрещён в РФ)
10. Коротко о безопасности в номере
Источник: Инстаграм (запрещён в РФ)
11. Не доехали
Источник: Инстаграм (запрещён в РФ)
12. Когда очень хотела пообщаться с морскими обитателями, но знакомство обернулось провалом
Источник:
13. Такие фото во время отпуска тоже не редкость
Источник: Инстаграм (запрещён в РФ)
Источник: Инстаграм (запрещён в РФ)
Источник: Инстаграм (запрещён в РФ)
14. Прокатились на банане
Источник: Инстаграм (запрещён в РФ)
15. "Наше свадебное путешествие в Гальштат, Австрия. Ожидание и реальность"
Источник:
16. Прекестулен - утес в Норвегии. Разве не прекрасно?
Ну конечно на чужом языке писать правильно очень сложно. Однако невозможно узнать что русский вам не родной. А бывает так ужасно пишут люди которые как раз являются носителями русского языка. Потому часто бывает просто невозможно не отметить безграмотную писанину.
ОК с ето Я согласен, а както сразу обижать не согласен! А и имя Вилиян, и Место жительства: Болгария, думаю что ето достаточно говорит что Я иностранец!
Не факт. Я знаю Адольфа фамилию не помню. Немецкая, сложная. Вот он по русски лучше меня пишет. Родился и вырос в России, а теперь живёт в Эссене. Так что всё бывает.
Раз уж вы иностранец, то расскажу вам по секрету, что в русском языке не требуется точное описание предмета, это, например, в безграмотные годы позволяло без знания точного названия предмета спокойно о нем говорить.
Я, например, почти всю посуду больше тарелки называю тазиками, любых земноводных или рыб жабами или рыбами, хотя например дельфин рыбой не является. Всё, чем можно стукнуть - молотком или кувалдой, любой камень камнем или кирпичом или кирпич камнем и т.д. Это упрощает использование энергии для мозга.
Так же в русском есть много обобщающих слов - фиговина, штуковина, хреновина, шняга и т.п. Чаще всего нет необходимости знать как предмет называется точно.
34 комментария
6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Можеш через переводчика пустить! :)
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Я, например, почти всю посуду больше тарелки называю тазиками, любых земноводных или рыб жабами или рыбами, хотя например дельфин рыбой не является. Всё, чем можно стукнуть - молотком или кувалдой, любой камень камнем или кирпичом или кирпич камнем и т.д. Это упрощает использование энергии для мозга.
Так же в русском есть много обобщающих слов - фиговина, штуковина, хреновина, шняга и т.п. Чаще всего нет необходимости знать как предмет называется точно.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена