10 любимых блюд россиян, которые не понимает весь мир
А вот о грече не всегда знают даже те, кто из иностранцев живёт в России долгое время.
В общем, пока им в русской кухне больше интересен именно гастрономический экстрим.
Пока что русскую кухню не заказывают на дом, как например пиццу, суши, китайскую еду, шаверму или фалафель.
Холодное, застывшее, мясное... Догадываетесь, о чём речь? Это же холодец, открывающий антирейтинг самых ненавистных иностранцами блюд. Во-первых, сам факт, что желе может быть не десертом, вызывает недоумение. Во-вторых, ингредиенты в холодце зачастую бывают и вовсе неаппетитные: помимо мяса, используются кожа или копыта. "Вишенкой на торте" становится то, что есть это надо ещё и с хреном.
Если борщ для иностранцев, однозначно, интересное и вкусное блюдо, то про щи нельзя сказать то же самое. Это очень густой, наваристый и сытный суп; некоторые иностранцы прозвали его "салатом с бульоном". В общем, щи вызывают спорную реакцию.
Некоторые иностранцы спокойно пьют квас в качестве альтернативы пиву, но всё же большинство сходится во мнении, что напиток из забродившего хлеба - это нечто отвратительное.
Спорное мнение у них также и о кефире. Существуют близкие аналоги кефира, такие как айран, кумыс, каймак, но знакомы с ними в основном народы Азии, Ближнего Востока и некоторых стран балканского полуострова. Ждать, что и остальные оценят этот напиток, не стоит.
Раз уж мы упомянули кефир и квас, нельзя не вспомнить и об окрошке. Одна канадская туристка дала чёткое определение этому блюду: взяли всё, что было в холодильнике, включая напитки, и смешали друг с другом. Странно? Возможно. Когда иностранцы видят квас или кефир, в котором плавают кусочки овощей и колбасы, они просто отказываются верить, что это не шутка и такое действительно едят.
Интересный факт о гречке: её едят либо с детства, либо никогда. Удивительно, но люди, не привыкшие с малых лет к этому блюду, чувствуют в гречневой каше горечь, из-за которой не могут её есть.
Селедка под шубой - это то, что шокирует иностранцев. Ингредиенты, которые не очень-то сочетаются, и необычный вид этого блюда отпугивают их. Будем честны: солёная рыба с овощами под розовым майонезом - это не то, что стоит предлагать попробовать иностранным приятелям.
Не то что бы иностранцы совсем не могут есть квашеную капусту - в конце концов, с тушёной капустой у них обычно всё нормально - но относятся всё же настороженно. Пирожки с капустой, кстати, тоже вызывают недоумение.
Если оливье известен в мире как "русский салат" и в некоторых странах (например, в Испании) вы часто увидите его в меню, то винегрет вызывает у многих иностранцев стойкое неприятие.
То ли напиток, то ли десерт, то ли жидкое желе... Уже догадались? Конечно, это кисель. Он повергает иностранцев в ступор, и, хотя на вкус не вызывает отторжения, они обычно просят разбавить его кипятком, чтобы он не был таким густым.
38 комментариев
5 лет назад
Зельц, Австрия
Аспик или ланспик, Франция
Стеклянное мясо, Китай (Приблизительный перевод)
Сальтисон, Чехия
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена