Нет, не союзниками. Это неточный перевод. Оригинал:
“The United States and Italy are bound together by a shared cultural and political heritage dating back thousands of years, to ancient Rome …”
Т.е. Италия и США связанны культурным и политическим наследием, которому тысячи лет и которое берет начало в Древнем Риме" - это вольный перевод, но смысл примерно правильный, равно как и само утверждение.
То, что он назвал президента моцареллой - тоже фейк.
посмотрите ролик - имя президента в начале, фраза про Древний Рим около 40-ой секунды
4 комментария
5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
“The United States and Italy are bound together by a shared cultural and political heritage dating back thousands of years, to ancient Rome …”
Т.е. Италия и США связанны культурным и политическим наследием, которому тысячи лет и которое берет начало в Древнем Риме" - это вольный перевод, но смысл примерно правильный, равно как и само утверждение.
То, что он назвал президента моцареллой - тоже фейк.
посмотрите ролик - имя президента в начале, фраза про Древний Рим около 40-ой секунды
Удалить комментарий?
Удалить Отмена