История песни " Купите бублички - гоните рублички ..." и ее исполнители
Припев песни:
Купите бублички,
Горячи бублички,
Гоните рублички
Сюда скорей!
И в ночь ненастную
Меня, несчастную,
Торговку частную
Ты пожалей.
Ночь надвигается,
Фонарь качается,
Свет проливается
В ночную мглу.
Я неумытая,
Тряпьём прикрытая
И вся разбитая,
Стою дрожу.
Песня "БУБЛИЧКИ". Интересные факты истории - разные версии происхождения
Песня «Бублички» родилась во времена НЭПа и приобрела необычайную популярность особенно в босяцкой и уголовной среде. Песня эта — авторская, но вот по поводу автора существуют расхождения.
Академик Дмитрий Сергеевич Лихачёв вспоминал: "Член-корреспондент АН СССР известный литературовед Леонид Тимофеев в молодости сочинил чрезвычайно популярную в низах общества, у шпаны, песенку: "Купите бублички"... Под музыку "Бубличков" в 20-е годы танцевали фокстрот, а в Соловецком театре отбивала чечётку парочка — Савченко и Энгельфелдт. Урки ревели, выли от восторга".
Но, существует и другая версия, приписывающая авторство известному одесскому поэту Якову Ядову.
В фондах музея эстрады, созданного еще в советском Ленинграде, сохранилась уникальная запись 1956 года об истории создания "Бубличков" вспоминает популярный в свое время куплетист Григорий Красавин: "Приехав на гастроли в Одессу, я был поражен, что, пока я ехал с вокзала к Ядову, всю дорогу меня сопровождали возгласы "Купите бублики!" Мне захотелось иметь песенку с таким припевом.
О своем желании я сказал Ядову и сыграл на скрипке, с которой обычно выступал, запавшую в память мелодию. Яков Петрович разразился привычным для него бурным смехом и сказал жене Ольге Петровне своим сиплым голосом: "Ставь самовар для артиста, а я буду печь бублики".
Полчаса стучала в соседней комнате машинка. В тот же вечер я с листа исполнял "Бублики" в "Гамбринусе" (театр эстрады в Одессе). На следующий день вся Одесса пела "Бублики".
Об авторстве Ядова кроме Красавина - первого исполнителя песни, - свидетельствует в четвертой книге "Повести о жизни" Константин Паустовский, работавший в те годы с Ядовым в газете "Моряк".
Правда, он ошибся в дате, отнеся создание песни к 1921 году. Причём мелодия, возможно, действительно иноземного происхождения, и именно поэтому под этот фокстрот танцевал весь цивилизованный мир.
Существовало большое количество версий текста песни, вот только одна из них:
"Отец мой — пьяница,
За рюмкой тянется,
А мать — карманница —
Какой позор!
Сестра гулящая,
Б... настоящая,
Братишка маленький –
Карманный вор".
В фольклорной традиции песня стала короче и проще авторского варианта. В Ленинграде "Бублики" подхватил одессит Леонид Утесов. В 1932 (?) Утесов записал песню на пластинку.
Позже появились варианты "Бубличков" на идиш, где первая строка исполнялась по-русски, а далее — на еврейском языке: "Купите бублички, койфт майне бейгелах!"
C одесскими эмигрантами песня попала в США, где уже в конце 1920-х бытовала на идиш как "Ну койфт же бейгелах…" - и с этой песни началась карьера американского еврейского дуэта "Сестры Берри".
Куплет "Ох, иностранчики, прошу в карманчики..." был написан в начале 1990-х годов Эдуардом Успенским тоже для исполнителя песни - Зиновия Гердта.
Есть версия, что Яков Ядов может также являться автором текстов "Мурки" и "Гоп-со-смыком", однако надежных доказательств этого нет.
Слова Я. Ядова, мелодия с голоса Г. Красавина, не позднее 1930 года:
Автор текста Яков Ядов:
Поют сестры Берри:
Новую жизнь песня получила в эпоху Перестройки. Ее с большим успехом пел "Хор Турецкого", гастролируя по стране.
Слова немного были переделаны "под нелегкую жизнь современного кооператора".
А также она прочно обосновалась в репертуаре таких известный исполнителей, как Ирина Аллегрова, Елена Ваенга и др.
Источник:
21 комментарий
5 лет назад
с удивлением пост прочитал.
ну чтото новенькое...
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
На самом деле, музыку написал сам Григорий Маркович Красавин, взяв за основу популярный в 20-х годах на юге России еврейский клезмер "Dus Zekele mit Koilen" ("Маленький мешочек с углем"), или просто "Koilen" ("Уголь"). Кусочки мелодии потом стали двумя другими известными солдатскими песнями: русской "Красная армия всех сильней" и и итальянской "Bella ciao".
Вот запись 1919 года в исполнении Нью-Йоркского музыканта Миши Деметр-Цыганова:
https://youtu.be/r0KbSFYbTxA
А вот со словами:
(Морис Гольдштейн, Руби Шапиро, Абе Шварц, запись 1922 года).
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
По первой ссылке - конкретно октябрь 1919. 1922 - это вторая ссылка, и вторая (1922 года) запись со словами народной еврейской песни "Dus Zekele Koilen". К 1919 году эта песенка была достаточно популярна, чтобы Михаил Деметер (Мишка Цыганов) записал "минусовку" (кстати, когда придумали караоке?)
В 1920 Самуил Покрасс и Павел Григорьев "по мотивам" написали "Марш Красной Армии", а в 1926 году Григорий Красавин и Яков Ядов - "Бублички".
С "Белла, чао" всё оказалось интереснее. Написана она была в 1942. А вот источник основного мотива, возможно, детская песенка "la bevanda sonnifera". Ну, что-то похожее в ней слышится. Правда, совершенно не понять, когда же она была написана.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена