Среди угнетателей Латвии оказался спрей для носа
Женщина написала на своей странице в Twitter: «Значит, у латышского языка статус государственного уже отняли?»
Националистка фактически поделилась горем в социальных сетях, но так и не дождалась слов сочувствия и поддержки. Ее гневные тирады только рассмешили пользователей: «А ты не знала?» Троллинг получился зачётный.
Спрей для носа Humer, к слову, содержит на упаковке надписи на английском языке, продублированные на русском. И все вопросы к тем, кто закупил препарат. Впрочем, умные люди явно руководствовались не бреднями местечковых националистов, а его пользой в лечении.
Поднятая на смех в соцсетях латышка обозлилась еще больше и пообещала пожаловаться в Центр государственного языка. Мол, так и так, на наклейке нет перевода на латышский язык. Идиотка явно забыла или не захотела вспоминать, что около 40% населения Латвии – русскоговорящие.
Случай можно было бы назвать анекдотичным, если бы только власти Латвии не проводили антироссийскую политику, угнетая жителей страны, говорящих на русском языке. Вот такие болваны, повернутые на латышизации, причем всего и везде, только и делают, что портят воздух в прежде прекрасной стране.
И напоследок немного о латышах. Русский язык знают многие и уж точно те, чье детство и молодость пришлись на советское время. Хорошо говорили и неплохо понимали, но в мозгу у многих перемкнуло с получением сомнительной независимости. После этого мелкокалиберные нацисты возомнили себя исключительной нацией, полагая, что им сам черт не брат и своим национальным языком они имеют право тыкать всем в нос. И ведь насколько упертые (или упоротые?), что готовы прицепиться к любому незначительному поводу, чтобы устроить лай в соцсетях или настучать в ЦГЯ.
Источник:
22 комментария
5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Президент Латвии Эгилс Левитс обратился к комиссии Сейма по правам человека и общественным делам с предложением увеличить пропорцию телепрограмм на официальных языках ЕС в кабельных сетях республики.
Левитс предложил депутатам пересмотреть закон об электронных СМИ, введя языковые пропорции. Он считает, что 80% ретранслируемых программ должны быть на языках ЕС, а 20% на других языках, включая русский. По мнению президента, должны быть установлены требования для поставщиков услуг кабельного телевидения, а также для электронных СМИ, которые ретранслируют телепрограммы.
"Сильное информационное пространство – существенный вопрос безопасности страны и демократии в Латвии. Должно быть на законодательном уровне возможно сделать так, чтобы жителям Латвии были доступны качественные и плюралистические телепрограммы, которые укрепляют принадлежность Латвии к культурному пространству Европы и способствуют включению жителей Латвии в общий информационный дискурс Европы", – говорится в обращении Левитса к депутатам.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена