Жизнь левшей полна испытаний
Жизненные трудности левшей, о которых правши и понятия не имеют.
Руки крест-накрест при работе за компьютером
Надпись «Отпразднуем день левшей»
✖
Как хорошо, что учеба в школе длится всего несколько лет
Это ни разу ни удобно
Эта ненавистная перчатка
Неудобная, но типичная ситуация за столом
Даже какой-то черпак и тот против тебя!
Инструмент в версии для левшей стоит дороже обычного
А уж как «удобно» открывать банки!
Левша и геймпад несовместимы и это бесит!
Писать в такой тетради очень не удобно
Когда ручка прикреплена с правой стороны
А вот так левши пользуются обычными ножницами
Источник:
Посты на ту же тему
89 комментариев
4 года назад
Тут почитал вики.. и оказывается :
"Существует много разговорных терминов, используемых для обращения к человеку-левше. Некоторые из них являются сленговыми или жаргонными словами, в то время как другие могут быть оскорбительными в определённом контексте. В английском языке в большинстве технических контекстов вместо слова «леворукий» (англ. left-handed) используется слово «левосторонний» (sinistral), а вместо слова «леворукость» (left-handedness) употребляется слово «левосторонность» (sinistrality). Данные технические термины происходят от лат. sinister левый, леворукий, в переносном значении зловещий (мрачный)[30].
Некоторые левши сами считают себя угнетёнными (ущербными), даже на грани предрассудков. В истории можно найти весомые аргументы, подтверждающие это.
Во многих европейских языках слово «право» не только является синонимом правильности, но также употребляется как «власть» и «правосудие»: в немецком и нидерландском языках recht (право, правовой, юридический), во французском droit (прямо, право, правовой), в испанском derecho (право, правовой); в большинстве славянских языков корень «прав» используется в словах, несущих значения правильности и правосудия. Исторически сложилось, что быть правшой также означает «быть квалифицированным, умелым, ловким»: латинское слово «dexter» («правый») обозначает правшу как ловкого; испанский термин «diestro» имеет два значения: «правша» и «квалифицированный». На ирландском языке «deas» означает «правильную сторону» и «хороший», а слово «ciotóg», левая рука, связано со словом «ciotach», «неуклюжий, неловкий, неудобный»[31]."
Это к чему.. ну, думаю есть движение :
- LHM!! left-handedness matter
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
А тут просто один человек дурью мается.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена