Пять продуктов, которые русские эмигранты ищут в зарубежных магазинах
Сало
Историки считают, что впервые сало стали употреблять в пищу еще до нашей эры в Древнем Риме, где им кормили рабов, которым нужно было много энергии для самой тяжелой работы. Неудивительно, что спустя века сало полюбили славяне не только на Руси, но и, например, в Польше и Чехии. Холодный климат и суровые условия труда превратили жирный и питательный продукт в один из главных хитов и символов славянской кухни. Сало солили, коптили, жарили, ели и даже использовали в быту в качестве смазочного материала.
Английский дипломат Джайлс Флетчер, побывавший в России в конце XVI века, писал, что сала в России так много, что его в большом количестве вывозят за границу. А самое лучшее сало в стране, по его мнению, производили в Смоленской, Ярославской, Новгородской, Вологодской и Тверской областях.
Существует байка, что в начале Великой Отечественной войны, когда советские войска испытывали большие трудности со снабжением, бывший интендант царской армии сказал, что наших солдат от голода спасут три «с» — спирт, сухари и сало, потому что остальные продукты от сильных морозов становились непригодными для пищи. Так сало спасало миллионы красноармейцев в годы войны.
В общем, сало действительно наш, национальный славянский продукт, и американцам или, например, французам этой любви просто не понять. Никакой бекон не заменит русскому человеку шматок сала с чесночком. Вот и приходится нашим эмигрантам это самое сало искать в «русских» или «украинских» магазинах. И плевать они хотели на этот заграничный хамон или прошутто.
Семечки
А поплевать всласть русский человек любит. Особенно если под рукой есть пакет семечек, жареных, да с солью. Подсолнечник появился в нашей стране при Петре I и с конца XVIII века стал особенно активно выращиваться на юге России и Украине. Из него стали делать подсолнечное масло, которое было дешевле аналогов из конопли и льна. Тогда же люди и полюбили щелкать семечки. Сначала семечки лузгал деревенский люд, а после революции их распробовала вся страна. Солдаты, матросы, гражданские и даже бывшие дворяне лузгали недорогие и вкусные семена подсолнечника, которые в те голодные годы стали не только символом новой пролетарской власти, но и одним из немногих доступных источников полезных веществ.
Рассказывают, что в то время петроградские мостовые были покрыты толстым ковром шелухи, а упоминание об этом можно найти во многих произведениях. Надежда Тэффи писала в 1917 году: «Грызут семечки! Этой тупой и опасной болезнью охвачена вся Россия. Семечки грызут бабы, дети, парни и солдаты, солдаты, солдаты... Беспристрастные, как их принято называть, историки назовут впоследствии этот период русской революции периодом семеедства... Россия заплевана подсолнечной шелухой. Улицы, переулки, вокзалы, сады, трамваи. На каждом углу, у каждых ворот, под каждым фонарем стоит русский свободный гражданин и лузгает семечки…»
Говорят, что летом 1919 года белогвардейские власти в Харькове запретили продавать и лузгать семечки. По слухам, генерал Деникин сказал, что все беды в стране от них — «проплевали с семечками всю великую Россию».
Наши граждане не просто лузгали семечки сами, но и продвигали любимый продукт за границей. Советские военные, принимавшие участие в Гражданской войне 1930-х годов в Испании, подсадили на семечки местных жителей. До сих пор в этой стране, как и в России, болельщики любят сидеть на стадионе с пакетами и шелестеть на протяжении всего матча.
Впрочем, Испания остается исключением — в большинстве стран Западной Европы и Америки семечки не очень понимают. Так, например, англичане считают их кормом для птиц, непригодным в пищу человека. В большинстве стран семечки продаются уже очищенными, а зачастую еще и сырыми. А еще там это удовольствие не из дешевых — так, пачка «Бабкиных семечек» в «русском магазине» в Канаде обойдется вам в 4,5 доллара.
За границей считается также, что семена, богатые полезными веществами, лучше всего не жарить и грызть, а употреблять сырыми в салате. Так что даже здесь вкусы иностранцев и россиян не совпадают. Там семена подсолнечника добавляют в модные вегетарианские блюда, а в России из них делают десерты — халву и козинаки. Их, кстати, в европейских магазинах днем с огнем не сыщешь. Как и еще один любимый россиянами десерт.
Зефир
Казалось бы, незамысловатый десерт, который делают, сбивая фруктово-ягодное пюре с сахаром и яичным белком, используя для загустения пектин, агар-агар или желатин, — как ни удивительно, диковинка для многих иностранцев.
Почему же у русского десерта такое явно неславянское название? Постарались французские кондитеры, которые пару веков назад придумали в известную уже больше 500 лет русскую пастилу добавлять сахарный песок вместо меда. Так и получился зефир — русский десерт с французским названием, который хорошо знают все россияне и о существовании которого даже не догадываются французы. Впрочем, не только они.
А как же известный нам по голливудским фильмам маршмеллоу? Нет, несмотря на желание переводчика, это все-таки разные десерты: в составе маршмеллоу, в отличие от зефира, есть крахмал, но совсем нет яиц.
Так что единственный вариант для наших соотечественников — это все те же «русские магазины». Хотя там простой бюджетный зефир из «Магнита» продается по цене хорошего бельгийского шоколада. Поэтому поговаривают, что экономные «русские финны» везут любимый десерт из Петербурга. А может, и сочиняют. Во всяком случае, один знакомый автора этого текста из Хельсинки, комментируя эту историю, сказал так: «Вилами кефир хлебал, но такого вранья не слыхал».
Кефир
Кефир отличается от других кисломолочных продуктов уникальным набором бактерий и грибковых культур, входящих в его состав. Есть версия, что родиной этого напитка считаются «окрестности Эльбруса по верховьям Кубани», а честь изобретения кефирной закваски оспаривают между собой балкарцы и карачаевцы.
В конце XIX века в результате исследований стали известны исключительные полезные свойства кефира. Помимо витаминов и микроэлементов кефир содержит пробиотики, которые положительно влияют на микрофлору кишечника и улучшают пищеварение. Стаканчик кефира — это не просто символ ЗОЖ времен Советского Союза, а ежедневная реальность миллионов россиян. Утром, на полдник, перед сном — кефир актуален в любое время суток. Конечно, оказавшись за границей, наши люди начинают скучать.
Несмотря на то что никаких проблем с молоком в Европе или Америке нет, привычного нам разнообразия кисломолочных продуктов на полках местных супермаркетов тоже нет. Хотя иногда там даже встречаются упаковки с надписью kefir, по вкусу он имеет мало общего с привычным нам с детского сада продуктом.
Рассказывают, что в Австралии в последнее время кефир стал очень модным. Причем австралийцы делают в этом слове ударение на первый слог — «кефа». На выбор есть несколько видов, они все очень дорогие и подаются как некий деликатес. Но по вкусу он совсем не похож на нормальный российский кефир, а напоминает что-то вроде йогурта или даже творога с молоком.
Творог
Традиционный кисломолочный продукт, любимый в странах бывшего СССР и такой редкий для Европы и Нового Света. На Западе творогом называют сорт молодого мягкого сыра. Но по вкусу он отличается от привычного русским людям продукта, и сделать из него сырники или вареники очень непросто.
По рассказам эмигрантки, переехавшей в Калифорнию из Краснодара, вместо творога в продаже можно найти только cottage cheese — в дословном переводе «деревенский сыр». Он «более мокрый, как будто в него уже добавили сметану». Для многих русских эмигрантов творог важен настолько, что некоторые даже готовят его дома самостоятельно. Чтобы сделать сырники или запеканку, русские, живущие в Германии, покупают schichtkäse, что можно перевести как «слоеный сыр».
Если же вам хочется купить не какой-то аналог, а действительно привычный творог, в этом случае есть всего одна дорога — в «русскую лавку». Такие магазины работают в Амстердаме, Париже, Берлине, да и в любом другом более или менее крупном городе Европы и США.
Чего только нет в североамериканских магазинах — желтые «синенькие», оранжевая и синяя цветная капуста, малюсенькие болгарские перчики, огромные зеленые бананы, невиданные у нас бобы или перец халапеньо, а за «нормальной привычной едой», по словам русской эмигрантки, переехавшей много лет назад в Канаду, надо идти только в национальные магазины. В двухмиллионном Монреале одних только «русских» магазинов целых пять штук. В них, конечно, все гораздо дороже, чем в обычных супермаркетах, зато есть те самые, привычные с детства продукты.
По словам жительницы Силиконовой Долины, «русские» магазины есть даже там — в них можно купить не только творог, гречку с черным хлебом, но и любые русские сладости и даже специальный вид сала, который можно найти далеко не в каждом штате Америки. Хотя она сама салом не интересуется и уже несколько лет прекрасно обходится без творога, считая, что скорее бы скучала в России по свежим артишокам, авокадо и джекфруту, чем в США по салу или гречке. А вот горошек для салата оливье она советует покупать в «русской» лавке — американский аналог слишком уж сладкий.
Источник:
26 комментариев
4 года назад
Кемеров, как обычно, бредит. Я в Канаде живу, в Торонто. Все перечисленное есть во многих магазинах. Благо их, магазинов, полно. А кефир давным давно продают во всех супермаркетах. Рядом со мной Longo's - там кефира сортов 10. Семeчки продаят в bulk-store, прошу прощения за английское название, не знаю как есго точно перевести, ну в общем там сам себе насыпаешь/накладываешь. Творога полно, всякого разного, его много где делают, и у нас и в США. По словам моей сестры, живущей в Калифорнии, там картина та же. Так что пост кемерова, как обычно, сродни, извините, пердежу.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
При том, что ничего из России не завозится, кроме спиртных напитков. Всё остальное производится в самой Германии...
Удалить комментарий?
Удалить Отмена