Говори по-русски: иностранные заимствованные слова, у которых есть замена в русском языке
В соцсетях много пользователей, выступающих за чистоту русской речи. Основной посыл - использовать русские слова вместо заимствованных иностранных. Многие откровенно бесят, например, лайфхак, тинейджер, девайс, но есть и другие иностранные заимствования, которые мы каждый день используем, даже не подозревая, что они имеют зарубежное происхождение.
Источник:
Посты на ту же тему
550 комментариев
4 года назад
Опыт - это тоже общее понятие, эксперимент - процедура, выполняемая для поддержки, опровержения или подтверждения гипотезы или теории.
Дальше комментировать не хочется, автор поста откровенно туп и ради дешевых лайков склонен паразитировать на псевдопатриотизме. По его логике мы должны вместо "глаз" говорить "око", "сахар" заменить на какой-нибудь "сластун", "пиджак" на платье, "свитер" опять на "платье", "бушлат" снова на "платье", "куртка" еще раз на "платье"...
Богатство языка проявляется не в последнюю очередь в возможности органично включать в себя заимствованные слова, наделяя их конкретным узким смыслом. Главное уметь ими пользоваться.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена