На Казанском вокзале в Москве сейчас по-русски нормально. Зато по-английски записано с каким-то несуществующим акцентом. Такое ощущение, что дикторша специально коверкает речь, чтобы изобразить (для незнающих) "хорошее" владение языком.
Пусть помучаются. Они-то вообще на русском у себя на переездах не объявляют.
У нас вон на авиарейсах из мухосрансков в урипински и то для какого-то хера на инглише дублируют.
Пусть хавают чё дают да радуются.
В Киеве в общественном транспорте, включая метро, всё объявляется на украинском и, потом, на английском. Так вот. Всё, что там объявляется записано профессиональными дикторами радио США с 20 летним стажем. Но даже их местные "специалисты" пытались гнобить, говоря, что "так не говорят"
86 комментариев
5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
У нас вон на авиарейсах из мухосрансков в урипински и то для какого-то хера на инглише дублируют.
Пусть хавают чё дают да радуются.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена