Нет, hardly - переводится, как с трудом, врядли, едва ли.
Чаще всего используется в фразе "hardly can say" - с трудом могу сказать, едва ли могу сказать.
Нет, hardly - переводится, как с трудом, врядли, едва ли.
Чаще всего используется в фразе "hardly can say" - с трудом могу сказать, едва ли могу сказать.
5 комментариев
2 года назад
о боже, DAVIDSON = David + son
в результате имеем "только твердый сын Давида"
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена