Как менялись заставки любимых советских телепередач
В одних был “религиозный” подтекст, в других - значок доллара. Но многие этого даже не замечали.
Заставка - визитная карточка программы. Она должна привлекать внимание с первых секунд просмотра и запоминаться. В СССР на телевидении работали настоящие профи, поэтому заставки были сделаны на высшем уровне.
“В мире животных”
Первая передача вышла в 1968 году. Без музыки и заставки, простая нарезка документальных фильмов о животных. Через год к команде присоединился Александр Згуриди, он и предложил название “В мире животных”. Идея с мультипликационной заставкой тоже его. Позже к ней добавили музыку Поля Мориа “Пьяный голубь”. А спустя несколько выпусков, музыку заменили на композицию “Жаворонок” того же композитора. Кстати, он не совсем автор - Мориа лишь обработал музыку аргентинца Ариэля Рамиреса «Наше Рождество». Но о том, что в одной из популярнейших передач звучит религиозная мелодия, тогда никто и не догадывался.
“Спокойной ночи, малыши”
На этой передаче выросло несколько поколений советских и российских детей. В эфире - более полувека. А заставку для неё делал известный мультипликатор Александр Татарский. Ту самую, с пластилиновыми фигурками.
Несколько раз передача переезжала с канала на канал. Менялась заставка и песня: вместо “Спят усталые игрушки” играла “Спи моя радость, усни”. Но зрители потребовали вернуть и классическую заставку и любимую песню, авторы не смогли отказать и передача вернулась к своему каноничному варианту.
“Ералаш”
Юмористический киножурнал появился в 1974 году. Заставку для него несколько раз перерисовывали - менялась мода и причёски, и авторы хотели идти в ногу со временем. А песенку “Мальчишки и девчонки, а также их родители” написал Алексей Рыбников, автор легендарного мюзикла “Юнона и Авось”.
“Будильник”
В 1970-е его показывали воскресным утром и сотни тысяч детей просыпались под бодрую песню “Прекрасно, если вам с утра воскликнуть хочется "Ура!”. Её исполняли “Самоцветы”.
С 1985 года заставка изменилась и стала мини-мультфильмом, над ним работал Александр Татарский. И тогда же он попал в неприятную историю: комиссия положила на полку его анимационный фильм “Падал прошлогодний снег” и к работам мультипликатора стали относиться очень внимательно.
Например, один из членов приёмной комиссии заявил, что рот у героя заставки к “Будильнику” похож на значок доллара. Но это уже было явным абсурдом, поэтому заставку одобрили. Потом передачу переименовали в “С утра пораньше”, а в 1997 году закрыли.
“До 16 и старше”
В своё время передача гремела на советском ТВ. Это было что-то новое, свежее и она отвечала интересам молодёжи. Например, вышел фильм “Игла” с кумиром подростков Виктором Цоем и уже через неделю его пригласили на передачу. Именно из “До 16 и старше” ребята узнали о байкерах, посмотрели на закулисье русского рока и увидели, что популярные личности такие же люди, как и они. Это сейчас все пресыщены информацией, а тогда такого просто не было, поэтому каждый выпуск смотрелся на одном дыхании.
Ну а в заставке звучит отрывок из пьесы Александры Пахмутовой “Ритмы времени”.
Источник:
18 комментариев
2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Мелодия сама по себе не может быть религиозной. Вне контекста - это просто последовательность нот. А в другой контекст эту мелодию поместили французы. Ещё до советских телевизионщиков
=====
Принято упрекать авторов «В мире животных» в том, что они нарушили авторские права и сделали фоном для заставки передачи композицию «Жаворонок» в исполнении оркестра Поля Мориа. Только вот сам Мориа тоже автором музыки не является.
Поль Мориа написал аранжировку известного французского шлягера Alouette в исполнении Жиля Дрё (Gilles Dreu).
Но и это еще не все.
Рождественский хорал «Рождество господне» в 12 частях, написанный аргентинским композитором Ариэлем Рамиресом на слова Феликса Луна, считается ныне классикой католической духовной музыки.
Когда французский шансонье Жиль Дрё услышал десятую часть этого хорала под названием «Паломничество» (La peregrinación) в исполнении аргентинской певицы Мерседес Соса (Mercedes Sosa), он был настолько потрясен красотой музыки, что попросил поэта Пьера Деланоэ (Pierre Delanoë) написать слова к мелодии.
Так появилась легкомысленная песенка «Жаворонок» (Alouette), на мотив которой Поль Мориа создал музыкальную композицию. Ее и услышал советский режиссер Александр Згуриди и выбрал для музыкальной заставки телепередачи «В мире животных».
А во всем испаноязычном мире десятая часть хорала «Рождество господне» имеет не меньшее сакральное значение, чем наши колядки, и узнаваема с первых нот, практически как «В лесу родилась елочка» на территории бывшего СССР. И когда наступает Рождество, почти во всех церквях, на улицах, на домашних концертах от Испании до Чили и Перу звучит такая знакомая нам мелодия. Но поется в ней не о жаворонке, а о том, как усталые Иосиф и Мария бредут по пустынной пыльной дороге и не могут найти себе ночлега и что в эту ночь на земле родится маленький бог, но никто еще об этом не знает.
=====
Удалить комментарий?
Удалить Отмена