Скуф, глэк, читмил: сленг зуммеров и бумеров
В современном обществе язык постоянно развивается, и сленг — яркий пример этого. Каждое поколение привносит свои уникальные слова и выражения, которые отражают их мировоззрение и культурные предпочтения. В этой статье мы рассмотрим сленг зуммеров (поколение Z) и бумеров (бэби-бумеры), попытаемся понять, что стоит за этими словами, и приведем примеры популярного жаргона.
1. С кажды годом понимать людей, которые младше тебя на лет 10 - становится всё сложнее
2. Вот некоторые примеры популярных слов
3. Пользователи 30+ уже многое не понимают
4. А ведь когда-то не понимали нас
Сленг зуммеров часто вдохновлен интернет-культурой, мемами и вирусными видео. Он характеризуется краткостью, легкостью использования и иногда игривым отношением к языку.
- "Кринж"
Это слово произошло от английского "cringe", что означает "смущаться", "корчиться от стыда". В зуммеровском сленге оно используется для обозначения ситуации или поведения, которое вызывает чувство неловкости. Например: "Его танцы на вечеринке были просто кринж". - "Чилить"
Это адаптация английского слова "chill", которое означает "расслабляться" или "отдыхать". Зуммеры используют это слово, чтобы описать состояние покоя и безмятежности. Например: "После учебы я люблю чилить с друзьями". - "Шипперить"
Термин происходит от слова "shipping", которое изначально использовалось в фанатских сообществах для обозначения поддерживания романтических отношений между персонажами вымышленного произведения. Теперь его употребляют в более широком контексте, когда хотят, чтобы два человека стали парой. Например: "Я шипперю их с самого первого свидания!". - "Флексить"
Это слово пришло из английского "flex", что означает "хвастаться". В зуммеровском сленге оно употребляется, когда кто-то показывает свои достижения, вещи или особенности. Например: "Он постоянно флексит своим новым айфоном". - "Го"
Краткое от "go" (идти). Используется, когда нужно предложить что-то сделать или куда-то пойти. Например: "Го в кино вечером?".
5.
6.
Сленг бумеров формировался под влиянием музыки 60-70-х годов, субкультуры хиппи, а также более традиционных источников. Их язык более ориентирован на устоявшиеся выражения, которые сейчас иногда воспринимаются как архаичные.
- "Тусовка"
Термин используется для обозначения встречи друзей или вечеринки. В 60-70-х годах слово "тусовка" было популярным среди молодежи, когда речь шла о свободном времени и общении. Например: "Завтра у нас будет большая тусовка на даче". - "Оттяг"
Произошло от слова "оттянуться" — расслабиться, развлечься. Этот термин использовался, чтобы описать время, проведенное в компании друзей в неформальной обстановке. Например: "После работы мы часто ходим на оттяг в кафе". - "Фан"
Сокращение от английского слова "fun" (веселье). Употребляется для обозначения времени, проведенного в приятной и развлекательной обстановке. Например: "Вчера было столько фана на концерте". - "Хиппи"
В то время как это обозначение определенной субкультуры, бумеры использовали это слово также для обозначения свободного и легкого образа жизни. Например: "Мы в молодости все были немного хиппи". - "Кайф"
Это слово пришло из восточных языков и обозначает состояние удовольствия или блаженства. Бумеры использовали его, чтобы выразить наслаждение чем-то. Например: "Слушать музыку под луной — это просто кайф".
7.
8. И стикеры есть соответствующие
Источник:
59 комментариев
5 месяцев назад
2 - To. Употребляется, равно как и следующие однобуквенные сокращения
только в "англоязычных" фразах и словосочетаниях.
4 - For.
| - Or.
~ или ^ - Not.
B - Be. Употребляется в основном в сочетании 2B|~2B.
U - You. Пишется с большой буквы даже в середине фразы. Употребляется
чаще всего в сочетании 2U.
@#$!@#$!#$ и тому подобный мусор - любое матерное или неприличное выска-
зывание на любом языке. Может заменять только часть букв в слове.
BTW - By The Way. В русскоязычной среде используется относительно редко.
FAQ - Frequently Asked Questions. Справочник, составленный из ответов на
наиболее часто задаваемые вопросы по определенной теме. Иногда употреб-
ляется в смысле "банальность".
FYI - For Your Information = К сведению.
IMHO - In My Humble Opinion. Одно из наиболее употребительных слов в
Фидо. Единственное сокращение, употребляемое в русской транслитерации.
Давно потеряло первоначальное значение, чаще всего употребляется просто
в значении "по-моему" или в крайнем случае "мне кажется". В то же время
обязательно употребление этого слова при явно спорных заявлениях.
Признаком крайнего занудства считается выделение IMHO запятыми.
IMNSO - In My Not So Humble Opinion. Значительно жестче, чем IMHO. Упот-
ребляется в сочетании с утверждениями, кажущимися пишущему очевидными.
IYO - In Your Opinion = Вы считаете, что... . Употребляется в основном в
вопросительных фразах типа: "Значит, IYO, так и надо делать?"
OTOH - On The Other Hand. Употребляется редко.
ROFL - Rolling On Floor Laughing.
RTFM - Read The [здесь может стоять все, что угодно] Manual. Второе по
употребительности после IMHO выражение. Означает: "Прежде чем спрашивать
прочитайте руководство по использованию". Сокращение почти утратило первоначальный оттенок грубости
Нашёл исходник: https://lib.ru/ANEKDOTY/sleng.txthttps://lib.ru/ANEKDOTY/sleng.txt
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 месяцев назад
Вместо F тут не может стоять что угодно, только [ВЫРЕЗАНО ЦЕНЗУРОЙ],- учите матчасть дальше, Юноша!
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 месяцев назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 месяцев назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 месяцев назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена