Полная версия Горячее Лучшее Новое
Войти
Ностальгия Тесты Солянка Праздники Трейлеры Криптофишки Авто Демотиваторы Фото Анекдоты Видео Гифки Девушки Антифишки Кино

Дубляж - горячие посты

Нейродубляж: как герои советских фильмов звучат на других языках (1 фото + 8 видео)

Пользователи сети с помощью нейросети перевели несколько отрывков из советских фильмов на другие языки, попытавшись сохранить голоса актёров. Вот что у них получилось.

Автор: Krasin

Нейродубляж: как герои культовой комедии Операция "Ы" звучат на других языках (1 фото + 1 видео)

Пользователь сети с помощью нейросети перевёл несколько отрывков из любимой советской комедии "Операция "Ы" и другие приключения Шурика" на другие языки, сохранив голоса актёров. Получилось отлично.

Автор: Krasin

"Гамарджоба, Барби!": в сети завирусился трейлер голливудского фильма на грузинском языке (1 фото + 2 видео)

Фильм "Барби", как и другие голливудские картины, не получит прокатного удостоверения в России, однако его всё равно покажут на широких экранах. Просто в пиратской копии и позже, чем в других странах. Говорят, что картина вышла неплохой, но она не была бы и в половину такой привлекательной без озвучки на грузинском языке. Конечно, в РФ мелодрама выйдет на русском - и много при этом потеряет.

Автор: TapokSudby

Актёр Сергей Бурунов впервые с 2005 года не будет озвучивать Ди Каприо (1 фото + 2 видео)

Теперь Ди Каприо будет озвучивать другой российский актёр.

Автор: Burzum

Зачем советские и российские кинематографисты прибегают к переозвучке? (14 фото)

Если без переозвучивания иностранных фильмов не обойтись, то в случае с отечественным кино оно не является обязательной мерой.

Автор: Gatsby

Голос, который знают все: кто озвучивал Оптимуса Прайма, Брюса Уиллиса и гнома Гимли (14 фото + 2 видео)

Этот профессиональный актер остается за кадром, но его голосом говорят целые сонмы легендарных персонажей из мультфильмов, кино и компьютерных игр. Этот голос мы не спутаем с тысячами других, но кому он принадлежит?

Автор: RufflesTheGuineaPig

Рогволд Суховерко — вы точно знаете этот голос (5 фото + 5 видео)

Рогволд Суховерко — возможно, далеко не все знают имя этого актёра. И его лицо не все вспомнят. Но вы точно знаете его голос, не сомневайтесь! Уникальный и неповторимый бас (правильно — «бас-профундо»), звучащий в кино, мультфильмах, в старых радиопостановках и даже в компьютерных играх!
30 октября Рогволду Васильевичу Суховерко исполнилось бы 80 лет.

Автор: Иван Кемеров

Актеры дубляжа ностальгируют в машине (1 фото + 1 видео)

Прославившиеся серией забавных видеороликов актеры озвучивания и пародисты продолжают разъезжать по российским дорогам и обсуждать разные темы. В новом выпуске к юмористам присоединился необычный гость и сделал видеоролик ностальгическим.

Автор: mindflixx

"Ну ее еще там омоновец так... душил" - Питт и Джоли о том, как бы началась их любовь в России-2021 (2 фото)

Актер дубляжа Сергей Анненков решил переозвучить известную сцену из "Мистер и миссис Смит", основываясь на реалиях современной России.

Автор: minimalism

Актеры дубляжа пришли на шоу "Вечерний Ургант" (1 фото + 1 видео)

Герои вирусных видеороликов Актеры дубляжа Аниса Муртаева, Дарья Блохина, Альберт Ибрагимов и Карен Арутюнов стали гостями шоу "Вечерний Ургант" и вновь развеселили зрителей своими голосами.

Автор: Krasin

Актеры дубляжа в реальной жизни (путешествие) (1 фото + 1 видео)

Вот как, оказывается, работу можно получить!

Автор: minimalism

Актеры озвучки отправились на свадьбу и превратили обычную поездку в сцену из фильма (2 фото + 2 видео)

Пародисты, которые озвучивают фильмы, любой разговор могут сделать похожим на сцену из кино. На этот раз друзья поехали на свадьбу.

Автор: Result

Актеры дубляжа тоже любят пошутить (1 фото + 1 видео)

Что бывает, когда в одном автомобиле собираются несколько актеров дубляжа. Как же неестественно их голоса звучат в жизни!

Автор: Mr.Adamson

Мастера озвучки и дубляжа. Русские голоса звёзд Голливуда (15 фото + 9 видео)

В СССР, когда выход на экраны каждого зарубежного фильма был чуть ли не событием, все фильмы дублировали, то есть делали профессиональный дублированный перевод. Сегодня, когда киноиндустрия развивается стремительно, а вместе с ней и различные проекты, телесериалы, компьютерные игры, которые тоже нужно озвучивать, в большинстве для них делают упрощённый вариант дубляжа — закадровый перевод.

Автор: Димон

Профессиональный актер дубляжа рассказал о своей профессии (15 фото)

Актёр дубляжа рассказал о своей профессии, как он начал озвучивать фильмы и что делать тем, кто хочет так же.

Автор: Terracotka

1 2 3