Эту фразу мы используем часто. И вполне заслуженно, ведь для людей собаки – часть жизни. А для собак люди – это вся жизнь.
Фразеологизм «рука руку моет» часто ассоциируется с криминальным миром воров. Для этого есть причина. В народе фразу продолжает предложение «вор вора кроет». На самом деле значение поговорки чуть иное, что определено толковыми словарями.
«Да меня кондрашка чуть не прихватила». «Я так испугался, словно Кондратий обнял». Это выражение, обозначающее сильный испуг, хоть и устаревшее, но часто встречается в современной речи. Что оно значит и как появилось?
«Типун тебе на язык!» Выражение само невольно всплывает в голове, когда собеседник начинает нести ерунду, откровенную дичь или несусветную чушь.
Диомедов обмен подразумевает под собой сделку, которая приносит одной из сторон гораздо больше выгоды, пользы и всяческих плюшек, нежели другой.
"Это только вершина айсберга" - так говорят, когда с первого взгляда видно лишь малую часть проблемы. Теперь понятно, почему так говорят.
Этот выразительный жест – постукивание или щелчок по горлу – отлично известен даже совершенно далёким от культуры пития людям. Как он появился и прижился?
Испанский стыд – чувство, когда ощущается вина за совершенные кем-то другим поступки или действия, испытывали многие. Как появилось это выражение, и каким образом оно связано с эмпатией?
Очень часто в своей речи мы, порой нехотя, используем те или иные пословицы или поговорки. Но язык – вещь очень подвижная и переменчивая. Какие русские пословицы и поговорки потеряли свой первоначальный смысл?
Выражение "Пролететь, как фанера над Парижем", означает претерпевать огромную неудачу, упустить возможности и остаться ни с чем. Но что это за фанера, и почему она так эффектно пролетела над Парижем, что оставила свой след в виде известного фразеологизма?
В английском языке столько всяких забавных словечек и фразеологизмов, что просто черт ногу сломит! Да-да, в русском их тоже полно. Но при изучении иностранного языка все же трудностей возникает больше... А вот если узнать смысл и историю разговорного выражения, всё встает на свои места, ведь почти у каждой идиомы есть логическое и этимологическое объяснение.
Почему сивый мерин – выражение, используемое для обозначения лжецов, вошло в русский язык и стало таким распространенным и популярным?
Подборка устойчивых выражений для тех, кто изучает или только собирается начать изучение английского языка.
"Икота, икота, перейди на Федота!" - эту фразу мы узнали еще в детстве. Она была своеобразным заклинанием против внезапно нагрянувшей икоты, помогала не всегда, но говорили ее все. Давайте разберемся, когда она появилась и какой смысл в нее вкладывали наши предки?
Хранить или беречь как зеницу ока — что это значит? Значение и происхождение фразеологизма, цитата из Библии. В сочетании «беречь как зеницу ока» выделенное слово является устаревшим.