Женщина заметила, что Google Translate в переводе с венгерского на английский меняет гендерно-нейтральное местоимение ö, не имеющее полового признака, на "она", когда речь идет о малоквалифицированном труде. Занятия, требующие большого объема знаний и умений Google автоматически определяет как мужские. Т.е. политик, зарабатывает много денег и играет музыку — это он, а моет посуду и воспитывает ребёнка — это она. Дамы возмутились.
Хорошо, что теперь профессия переводчика стала неактуальной. А мир теперь может наслаждаться последствиями этом трансформации.
Ирония судьбы в том, что переводчик был ему необходим для общения с полицейским. Увидев на экране ферму, страж порядка оказался очень доволен.
Мы решили проверить способности онлайн-переводчика и заставили сделать то, ради чего он и создавался. Ну то есть для перевода, а не ради того, чтобы развлекать посетителей сайта Aliexpress. Фразы на русском языке перевели последовательно через три языка, а в конце мы попытались перевести полученное на русский. Получилось забавно.
Как только не изгаляются над голосом робота-переводчика из Google Tranlsate! Однако в музыкальных композициях впервые его использовала группа MAD SHOW BOYS — ещё в 2011 году. На днях они сняли клип на свой старый сингл "Gooooogle Girl", женский вокал в котором полностью набран в переводчике гугла.
Воспользовавшись дополнением GTranslate для браузера Mozilla Firefox вы без труда сможете перевести любой текст на требуемой веб-странице в два клика. Дополнение использует услуги сервиса для перевода текстов от компании Google. Особенностью GTranslate есть его возможность прямого и обратного перевода 53 языков мира, а также их автоматического определения в качестве исходного текста.