Сказку «Старик Хоттабыч» писатель Лазарь Лагин написал под впечатлением от английской сказки 1900 года «Медный кувшин» о молодом архитекторе и джинне из кувшина.
Наверняка, почти каждый житель нашей страны смотрел в детстве фильм-сказку «Старик Хоттабыч». Картина вышла в прокат в 1957 году, и сразу же завоевала всенародную любовь, причём не только детям, но и взрослым очень понравились весёлые приключения главных героев. Роль мальчишки-пионера Вольки Костылькова досталась обычному подростку Алёше Литвинову. В данном посте пойдёт речь об истории создании фильма, и о жизни актёров, которые сыграли главные роли.
Известно, что наш «Буратино» – это переписанный Алексеем Толстым итальянский «Пиноккио» Карло Коллоди. Меньше в России знают, что Доктор Айболит – тоже не слишком оригинален.
В СССР считалось, что переписать буржуазную литературу с установкой правильных идеологических акцентов – это очень даже хорошо. И этим можно гордиться, не ссылаясь ни на какие первоисточники.
«Стари́к Хотта́быч» — советская повесть-сказка Лазаря Лагина, печатавшаяся по частям в 1938 году сначала в «Пионерской правде», а затем в журнале «Пионер». Сюжет рассказывает о приключениях юного пионера Вольки Костылькова и его друзей с джинном по имени Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб (он же — старик Хоттабыч). Просидев последние три с половиной тысячи лет в кувшине, этот джинн был освобождён из него Волькой.