Женские романы пишутся и переводятся в промышленных масштабах, поэтому неудивительно, что эти истории часто изобилуют самыми восхитительными в своей нелепости ошибками.
Есть такой американский сериал “Airwolf” про реактивный вертолет, который летает туда-сюда и спасает весь мир, под руководством мудрого американского президента. В одной из серий бравых парней занесло в Россию, в небольшой русский город, где как водится, взорвалась небольшая атомная электростанция…
От бульварных романов давно никто не требует литературной утонченности. То ли трудности перевода, то ли несерьезность жанра ведут к тому, что они становятся источником самых выдающихся литературных маразмов.
Американцы умеют считать деньги и не тратят их понапрасну.
Для съемок голливудского блокбастера можно было-бы немного раскошелиться, а нет.
Они могут пренебречь наймом русского актера или человека, который бы сделал качественный перевод.
Отсюда и появляются маразмы, которые спешу вам показать.
Часто мы встречаем рекламные ляпы в газетах, интернете, объявлениях на столбах.
Предлагаю ознакомиться с такими объявлениями. Приятного просмотра и хорошего настроения.
Летом далекого 981 года корабль викинга Эрика Рыжего подошел к неизвестной земле. Эрик увидел зеленый ковер мхов на берегах, и, обрадовавшись, несколько поспешно присвоил открытой земле название Гренландия, то есть «зеленая страна». Хотя, вообще-то, в некоторых местах толщина ледяного панциря острова Гренландия составляет более 3 километров, а общий ледяной запас этой «зеленой страны» такой большой, что если бы он вдруг мгновенно растаял, то уровень Мирового океана поднялся бы на 8 метров.