Полная версия Тех. поддержка Горячее Лучшее Новое Сообщества
Войти
Ностальгия Тесты Солянка Авто Демотиваторы Фото Открытки Анекдоты Видео Гифки Антифишки Девушки Кино Футбол Истории Солянка для майдана Ад'ок Еда Кубики Военное Книги Спорт Наука Игры Путешествия Лица проекта Юмор Селфи для фишек Факты FAQ Животные Закрыли доступ? Предложения проекту Реклама на фишках

потеряла

Знаете ли вы, что хрустальная туфелька Золушки – результат ошибки переводчика? Шарль Перро употребил слово «vair», обозначающее туфельку с меховой оторочкой. Слово устаревшее, потому многочисленные переводчики решили, что имеется в виду «verre» – стекло, которое звучит совершенно так же. Вот и пошла гулять хрустальная туфелька по миру, пока не закрепилась окончательно в киноверсиях. Кто же не помнит очаровательного волшебника, который только учится?

Золушка, Нога, Потеряла, Туфелька

Автор: Иван Кемеров