Индейка с рыганью и другие ошибки перевода
Неважно, любят ли русских или не очень во всем мире, но наш человек успел побывать везде, и очень уж трудно не считаться с самой большой страной в мире. В туристических странах, в целях повышения комфорта, часто можно увидеть таблички, указатели и меню в ресторанах, переведенные на множество языков. Бывает такое, что один из этих языков русский.. Русский язык настолько велик и могуч, что просто не по зубам зарубежным полиглотам. Предлагаем вам очередную уморительную подборку надписей, в попытке перевести которые получился адский сумбур и полная нелепость, что заставляет российских туристов плакать от смеха.
Не только зарубежные товарищи могут порадовать "отличным" переводом, но и наши люди тоже не отстают в этом деле:
Источник:
Посты на ту же тему
1 комментарий
10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена