Комичные надписи на русском, засветившиеся в американских фильмах
Что движет создателями фильмов при задействовании таких странных, смешных и нелепых надписей – доподлинно неизвестно. Возможно, стремление к креативу или ограниченный бюджет, не позволяющий привлечь профессионального переводчика. А, может, просто банальная лень.
Но результат, как говорится, налицо. Точнее, во весь кадр. И заставляет подумать. Или хотя бы улыбнуться.
«Симона» (2002)
Название газеты «Почти Правда» – это, безусловно, шедеврально. Но заголовки статей тоже вполне себе достойные и о многом заставляют задуматься: «Депутаты сдают валюту», «Грызлов объявил войну мигалкам», «Маниакальное увлечение Симоне» (автор по непонятной причине решил пренебречь склонением имени).
А какие смешные надписи в американских фильмах попадались вам?
Источник:
Посты на ту же тему
11 комментариев
3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена