Эксклюзив! Макото Синкай о Хидео Кодзиме, Грете Тунберг и российских аниматорах
25 октября 2019 года японский режиссёр и аниматор Макото Синкай прилетел в Москву, чтобы представить публике своё новое творение, аниме «Дитя погоды» (Tenki no Ko). Предыдущее творение Синкая, анимационный фильм «Твоё имя» (Kimi no Na wa), установил рекорд, став самым кассовым аниме в мировой истории, так что многочисленные поклонники по всему миру ждут от японского кудесника не менее громкого хита.
После премьеры «Дитя погоды» Макото Синкай нашёл время, чтобы побеседовать с фанатами, а также ответил на вопросы корреспондента Fishki и «Я люблю кино».
Кадр из аниме «Дитя погоды»
О Хидео Кодзиме и игровой индустрии
- Вы учились у мастеров традиционной японской анимации, однако в «Дитя погоды» вы используете компьютерную графику, которую в классических аниме не увидишь. Почему вы решили использовать CGI и сложно ли вам было непротиворечиво сочетать в одном фильме такие разные подходы?
- Мои работы похожи на традиционные аниме, но у меня всё же свой стиль. Это связано с тем, что я начинал свой путь не в анимации, а в игровой индустрии, которая оказала на меня большое влияние. После этого многие навыки я приобретал самостоятельно. Я самоучка — должно быть, поэтому я отличаюсь от традиционных представителей индустрии анимации.
В нашей студии есть и адепты традиционной анимации, в том числе выходцы из студии Ghibli (основанной Хаяо Миядзаки — прим. «Я люблю кино»). Благодаря им наши работы выглядят во многом как каноничное японское аниме. Но я, как выходец из игровой индустрии, привношу нечто своё, более близкое современным форматам медийных развлечений. За счёт этого у нас и получается делать фильмы так, как никто другой не может.
- К слову об игровой индустрии. Ваш знаменитый соотечественник Хидео Кодзима (который, кстати, тоже недавно прилетал в Москву) доказал, что грань между видеоигрой и фильмом сильно размылась, что игры стали таким же средством художественного самовыражения. Не думаете ли вы о возвращении к корням и если нет, то почему?
- Я с огромным уважением отношусь к работе современных геймдизайнеров, особенно к тому, что делает Хидео Кодзима. В самом деле, в игровой индустрии происходит нечто невероятное. С добавлением художественного элемента игры становятся значительно более эстетически привлекательными. Меня это очень радует. Кроме того, благодаря игровой индустрии идёт колоссальное развитие технологий, которые также находят применение в создании анимационных фильмов.
Это всё очень здорово, но возвращаться к истокам я, наверное, не хотел бы. Мне интересен формат полнометражного фильма, когда у тебя всего 2 часа времени, и за это время нужно создать целый мир, погрузить в него зрителя и рассказать ему всё, что хотел. Игры же создаются для многочасового времяпрепровождения, чем больше времени человек проведёт в игре — тем лучше. Это разные аспекты, и мне ближе анимация.
Об экологии и Грете Тунберг
- В «Саде изящных слов» вы показали погоду как нечто чарующее и прекрасное: дождь объединял людей, пробуждал любовь. Теперь же погода в вашем фильме показана иначе: она сурова, вызывает депрессию и становится разлучницей. Чем вызваны эти изменения?
- Мы работали над «Садом изящных слов» 7 лет назад. Тогда смена сезонов в Японии и в самом деле была чарующе прекрасна. Но всего за несколько лет климат сильно изменился, смена сезонов стала резкой, почти яростной. Это ещё раз подтверждает, что мир вокруг нас сходит с ума, происходит что-то очень неправильное. Но «Дитя погоды» говорит о том, что в этом нестабильном, меняющемся мире мы должны как-то жить дальше.
- Вы подчёркивали, что в «Дитя погоды» важен экологический посыл, указывающий на изменения климата. Не так давно школьница Грета Тунберг привлекла всеобщее внимание к климатическому кризису. Она считает, что следует принимать меры, вплоть до радикальных, а как думаете вы?
- Да, в Японии её выступление тоже вызвало большой резонанс. Грета достаточно эмоционально высказалась о том, как мы лишаем подрастающее поколение будущего, и я, безусловно, согласен с её идеями.
Грета Тунберг. Кадр из записи выступления в ООН
О российских аниматорах и российской анимации
- Над фильмом «Дитя погоды» с вами работала аниматор Анита из Москвы. Что должна сделать российская девушка, чтобы впечатлить вас и попасть к вам в студию?
- Я совсем не против поработать с российскими аниматорами, но есть несколько важных моментов. Во-первых, условия, которые мы предлагаем, должны удовлетворять их пожеланиям. Во-вторых, у нас должны совпадать эстетические взгляды. И если всё сложится так, что я пойму, что с этим человеком мы можем создавать что-то вместе, я буду только рад. Никаких особых действий от кандидата не требуется: у нас есть сайт на английском языке, на нём указан адрес электронной почты, куда можно отправить портфолио и резюме.
- Вы знакомы с работами российских или советских аниматоров? Например, с «Чебурашкой»?
- Ну Чебурашку-то я знаю (в 2003 году «Союзмультфильм» продал права на Чебурашку одной из японских компаний — прим. «Я люблю кино»). Но больше как-то ничего на ум не приходит.
О «Дитя погоды»
- В ваших последних фильмах, «Твоё имя» и «Дитя погоды», финалы стали сравнительно более счастливыми, чем в ранних аниме, таких как «Сад изящных слов» (Kotonoha no Niwa) или «5 сантиметров в секунду» (Byousoku 5 Senchimetoru). С чем это связано?
- В самом деле, мои вкусы относительно концовок фильмов подверглись изменениям. Это из-за событий 2011 года, когда на Японию обрушились землетрясения и цунами. Масштабные разрушения, огромная трагедия для нас — с этого момента я понял, что важно делать положительные финалы. Если в реальной жизни возможно такое, мы не должны терять надежду.
Наши работы — это не вполне развлекательная анимация, скорее это художественные фильмы. Мы стараемся выстраивать диалог, находить взаимопонимание с нашей аудиторией и ретранслировать более важные, более глубокие смыслы.
Кадр из аниме «Дитя погоды»
- Свои первые проекты вы создавали самостоятельно, на домашнем компьютере. Теперь с вами работает целая студия талантливых художников и аниматоров. Изменились ли ощущения, которые вы испытываете, когда берётесь за новый фильм?
- Я хорошо помню, как в 2002 году вышел мой первый «большой» фильм, «Голос далёкой звезды» (Hoshi no Koe) (продолжительностью 25 минут — прим. «Я люблю кино»). Его показывали в маленьком зале, где было всего 50 мест. И после окончания показа люди в зале очень громко аплодировали. Я чувствовал себя так, будто это были первые аплодисменты, которые я получил в своей жизни. С тех пор, когда я берусь за новый проект, я пытаюсь вспомнить звук этих аплодисментов, заново заслужить их.
- В «Дитя погоды» мы увидели Таки и Мицуху, главных героев вашего предыдущего аниме «Твоё имя». Есть ли вероятность, что в следующих ваших работах появятся Хина и Ходака из «Дитя погоды»?
- Учитывая финал «Дитя погоды», я не могу сказать наверняка. К тому же я боюсь, что у нас, как в фильме «Мстители» (The Avengers) с каждым новым проектом количество персонажей будет расти как снежный ком. Так что решение на этот счёт я ещё не принял.
Макото Синкай на светской премьере аниме «Дитя погоды» в Москве. Фото: пресс-служба компании «Вольга»
- Вы получаете больше удовольствия, когда работаете над фильмом или когда видите уже готовый продукт?
- В процессе создания фильма бывают моменты, которые приносят невероятное удовольствие: когда получилось нарисовать особенно красивую сцену, подобрать правильный саундтрек. Работа над анимационным фильмом — это кропотливый труд, и таких моментов бывает немного, но когда они случаются, они приносят мне больше радости, чем что-либо ещё.
Но ездить по разным странам с промо-кампанией фильма, встречаться с новыми людьми и рассказывать им о нашей работе, о том, что из себя представляет «Дитя погоды», тоже по-своему очень приятно. Мозг уже не загружен созданием фильма, это отличная возможность передохнуть и переключиться.
Кадр из аниме «Дитя погоды»
Анимационный фильм «Дитя погоды» выходит в прокат 31 октября 2019 года.
Беседовал Леонид Кискаркин, переводил Кирилл Яновский.
0 комментариев