В Москве прощаются с легендарным переводчиком фильмов и радиоведущим Леонидом Володарским
Проститься с ним пришли родственники, коллеги и деятели искусства.
Церемония прощания с переводчиком, радиоведущим и писателем Леонидом Володарским проходит в зале ЦКБ №1 Управления делами президента. Проститься с Володарским пришли множество поклонников его творчества, близкие, друзья и коллеги, включая главного редактора радиостанции "Говорит Москва" Романа Бабаяна. Также журналисты заметили на церемонии министра МВД России Владимира Колокольцева, который произнёс короткую прощальную речь.
Как и для всех присутствующих, он был для меня близким человеком. Кроме слов признательности о его добропорядочности я просто других слов не могу найти. Поэтому, как и все, просто был обязан приехать сюда
Глава МВД РФ Колокольцев.
Главред радиостанции "Говорит Москва" Роман Бабаян отметил, что за всю свою карьеру знал только двух радиоведущих, которые были бы популярны и "абсолютно узнаваемы", и одним из них был был Володарский.
Человек с энциклопедическими знаниями, он не держал их в себе, пытался их передать. Он потрясающий человек - человек, который выдавал продукт высочайшего класса. Эти программы можно было переслушивать бесконечно. Даже слушатели нам все время звонили - всегда ждали, когда я выйду в эфир и задавали вопрос: "Где Володарский?"
Володарский родился 20 мая 1950 года в Москве и окончил Московский государственный институт иностранных языков имени Мориса Тореза. Свободно владел английским, итальянским, испанским и французскими языками. Переводами он занялся уже в 18 летнем возрасте — в 1968 году.
Широкую популярность Леонид Володарский приобрёл в эпоху VHS-кассет, когда начал переводить и озвучивать культовые зарубежные фильмы для видеопиратов. Делал он это синхронно и с первого раза, а из-за сломанного в юности носа сильно гнусавил, за что получил от российских зрителей прозвище "гнусавый переводчик" или "переводчик с прищепкой на носу".
За свою карьеру Володарский перевёл и озвучил более 5 тысяч картин, в том числе известнейшие киноленты "Крестный отец", "Звездные войны", "Крепкий орешек", "Терминатор", "Клан Сопрано" и "Джанго освобожденный". Также Володарский был первым, кто перевёл на русский язык произведения Стивена Кинга.
С марта 2014 года и практически до самой смерти Леонид Володарский вёл на радиостанции "Говорит Москва" авторскую программу, в которой рассказывал про историю советской России. Леонид Володарский скончался 8 августа после продолжительной болезни. Ему было 73 года.
Источник:
51 комментарий
10 месяцев назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 месяцев назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 месяцев назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 месяцев назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 месяцев назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 месяцев назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 месяцев назад
Были, конечно, отнюдь недешёвые, S-VHS аппараты, которые позволяли переключить звуковую дорожку, но стоимость этих девайсов и стоимость кассет очень сильно отдаляло их пользователей от народа. ))
Удалить комментарий?
Удалить Отмена