Не знаю, сколько народу в курсе, но на всякий случай потяну за баян. На английском языке словосочетание "Put in" переводится как "положить в" / "вставить в" и т.д.. На западных мало модерируемых форумах частенько можно встретить шутки с этого словосочетания в контексте разных разговоров (необязательно иногда даже связанных с Россией). Частенько встречаются высказывания вроде: "did he PutIn that staff in her?", что дословно можно перевести как: "он вставил в неё эту штуку?", или что-то тому подобное. Так что данная "шутка" юмора - это из их числа. (Простите, если отработал за кэпа)
4 комментария
9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена