Анекдот про Украину
Случайно попалась запись оперы "Евгений Онегин" на украинском языке... особенно поразил перевод фразы "Паду ли я, стрелой пронзённый, иль мимо пролетит она" .
На украинском это звучит :"Чы гыпнусь я, дрючком пропертый, чы мымо прошпендюрыть вин?".
На украинском это звучит :"Чы гыпнусь я, дрючком пропертый, чы мымо прошпендюрыть вин?".
Источник:
Посты на ту же тему
10 комментариев
9 лет назад
Ладно на Украине поголовно скудоумие, ну так что теперь им уподобляться
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Чэрепнусь я дручком пропертый иль мимо пропэрдэ дручок?
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
этот тупой вброс на кого рассчитан? на идиотов которые мову не знают и переводчиком не умеют пользоваться, да и голову не включают?
Удалить комментарий?
Удалить Отмена