Свиньёй вроде и не назвали, но
На съезде фракции "слуг народа" президент незалежной Зеленский заявил, что во внешней политике Украина вынуждена вести себя нагло, ибо Запад не видит шаги Украины к «светлому будущему».
Так и есть. Однако наглость и беспардонность украинских невменяемых политиков уже конкретно надоела Западу, о чём говорят в открытую, а в дискуссии на сайте немецкого издания "Die Welt" и вообще назвали Украину "несостоявшимся государством": «Украина не является союзным государством. Это конфликт, от которого мы должны держаться подальше. По сути, Украина — несостоявшееся государство, соседствующее с ЕС. Ни больше, ни меньше». На слова Зеленского вчера ответила официальный представитель МИД РФ Мария Захарова в Telegram: «А вот это точно! Лучше не скажешь, если только пословицей русской - со свиным рылом в калашный ряд. Вот и решили действовать по-голохвастовски - наглостью прикрыть несоразмерность амбиций потенциалу. Никаких "шагов вперёд нет". Только "сто шагов назад", но не тихо на пальцах, а разнузданно и… нагло».
Вчера смотрел на ТВ репортаж про работу переводчиков МИДа. Они сетовали на трудности перевода когда синхронно переводят нашего президента Путина, так как он часто использует русские пословицы и идиомы. Например, Путин поставил переводчиков в тупик, сказав, что "Донбасс порожняк не гонит". Представляю как сейчас переводят иностранные СМИ слова Захаровой про Украину. Соответствующая реакция в Сети уже есть, в основном в комичных иллюстрациях.
Источник:

17 комментариев
4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 месяца назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 месяца назад
Зато наворовал.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена