В переводе с итальянского- "чинквеЧенто", а не "чинквеСенто"! Итальянская "С" по-русски читается как "Ч". Тем более, что первую букву в названии, эти "грамотеи" написали правильно, как "Ч"!
Какая разница, как по-киргизски называется модель авто, если его двигатель они называют "кыймылда ткычтын"? На этом фоне Чунгачанга - вполне приемлемо.
2 комментария
9 месяцев назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 месяцев назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена