К заставке. Как бы граммар-наци не буйствовали, слово "ложить" есть!
Если его нет, то почему ложка, а не кладка, уложить ребёнка, а не укласть оного?
Вот и составитель толкового словаря русского языка проф. Д.Н. Ушаков со мной согласен.
Слово "ложить", конечно, существует и в некоторых словарях, и в разговорной речи, и, наверняка, в диалектах, однако, нормам литературного (в том числе и устного) языка оно не соответствует.
Почему? - я так ответа и не нашел. Одна из теорий рассказывает, что, дескать, "ложить" в какой-то промежуток времени, в приличном обществе считалось этаким синонимом некому постыдно-интимному действию... Собственно, потому в кругах крестьянских, ничего о стыде не знающих, употребляется это слово на постоянной основе, но если вы считаете себя человеком воспитанным и образованным, то лучше все-таки стараться соответствовать нормам речи
Слово "ложить", конечно, существует и в некоторых словарях, и в разговорной речи, и, наверняка, в диалектах, однако, нормам литературного (в том числе и устного) языка оно не соответствует. Почему? - я так ответа и не нашел. Одна из теорий рассказывает, что, дескать, "ложить" в какой-то промежуток времени, в приличном обществе считалось этаким синонимом некому постыдно-интимному действию... Собственно, потому в кругах крестьянских, ничего о стыде не знающих, употребляется это слово на
Это ещё незабвенный Николай Васильевич пером описал:
Еще нужно сказать, что дамы города N. отличались, подобно многим дамам петербургским, необыкновенною осторожностью и приличием в словах и выражениях. Никогда не говорили они: "я высморкалась", "я вспотела", "я плюнула", а говорили: "я облегчила себе нос", "я обошлась посредством платка". Ни в каком случае нельзя было сказать: "этот стакан или эта тарелка воняет". И даже нельзя было сказать ничего такого, что бы подало намек на это, а говорили вместо того: "этот стакан нехорошо ведет себя" или что-нибудь вроде этого. Чтоб еще более облагородить русский язык, половина почти слов была выброшена вовсе из разговора, и потому весьма часто было нужно прибегать к французскому языку, зато уж там, по-французски, другое дело: там позволялись такие слова, которые были гораздо пожестче упомянутых.
ИМХО, есть такие люди, которых от "ложить" передергивает. Одна такая дама мне недавно в телефонном разговоре попыталась высказать своё фи. При моей попытке отстоять право на существование данной жемчужины из ожерелья русского лексикона, употребила такие жаргонизмы и неологизмы, что у меня "опухли ухи".
Это ещё незабвенный Николай Васильевич пером описал:
Еще нужно сказать, что дамы города N. отличались, подобно многим дамам петербургским, необыкновенною осторожностью и приличием в словах и выражениях. Никогда не говорили они: "я высморкалась", "я вспотела", "я плюнула", а говорили: "я облегчила себе нос", "я обошлась посредством платка". Ни в каком случае нельзя было сказать: "этот стакан или эта тарелка воняет". И даже нельзя было сказать ничего такого, что бы подало намек на это, а говорили вместо того: "этот стакан нехорошо ведет себя" или что-нибудь вроде этого. Чтоб еще более облагородить русский язык, половина почти слов была выброшена вовсе из разговора, и потому весьма часто было нужно прибегать к французскому языку, зато уж там, по-французски, другое дело: там позволялись такие слова, которые были гораздо пожестче упомянутых.
ИМХО, есть такие люди, которых от "ложить" передергивает. Одна такая дама мне недавно в телефонном разговоре попыталась высказать своё фи. При моей попытке отстоять право на существование данной жемчужины из ожерелья русского лексикона, употребила такие жаргонизмы и неологизмы, что у меня "опухли ухи".
Ложить - употреблялось в значении помещения чего - либо на поверхность (стол), класть - употреблялось при помещении чего - либо внутрь (ящик стола, сундук, шкаф)
9 комментариев
9 лет назад
Почему? - я так ответа и не нашел. Одна из теорий рассказывает, что, дескать, "ложить" в какой-то промежуток времени, в приличном обществе считалось этаким синонимом некому постыдно-интимному действию... Собственно, потому в кругах крестьянских, ничего о стыде не знающих, употребляется это слово на
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
НО! Местечковый говор и неграмотность не одно и то же.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена