Знаешь, в старые времен было особым шиком говорить правильно по русски. И если кто то говорил не правильно обязательно произнести фразу: - "Я им говорю не ложьте зеркало в парту, а они ложат и ложат, ложат и ложат"
"Класть", это так литературно и официально... Поинтересуйся, с какого примерно года, кстати. А "ложить" - так говорит большая часть русских. Я противник того, чтобы писать, как слышится, чтобы тащить в русский всякое америкосовское дерьмо. Но даже "ложить", это современный русский язык.
--
Кстати, по деревням в европейской части России можно много чего встретить... А вот в Сибири по деревням бОльшая часть слов - литературная. Зато, если скажут по-своему, так ты, пожалуй, даже не поймёшь.
Режет, да. Куда деваться? Когда это удобно - поправляю.
Ну, кстати, это всё простые вещи, понятные. Но я вот уже длительное время общаюсь с филологами (кандидатами и докторами), у них, как у юристов: два филолога - три мнения. Ну, по более сложным вопросам, конечно.
Вспомните, сколько раз в жизни мы слышали слова: Я тебе, кажется, русским языком объяснил! Ты что, русского языка не понимаешь?! Раз сто или раз сто тысяч! Это доказывает, что русский язык понятный! И любому идиоту можно по-русски объяснить всё что угодно. На иностранном бесполезно!
Нерусский язык малопонятен и запутан, он требует перевода. Русский язык перевода не требует. К тому же он один. А иностранных языков много, замучаешься изучать.
Русский язык простой, как гранёный стакан, и надёжный, как АК-47. Не откажет нигде. В нём всего шесть падежей, три рода, несколько наклонений и спряжений. Проще языка в мире нет, разве что у африканского племени мазаев, но мазайский понимает всего три человека на Земле, и у него нет шансов стать языком мирового общения.
А скоро, благодаря стараниям Министерства образования, русский язык станет настолько простым, что для изучения всех его правил понадобится лишь тоненькая брошюрка с инструкцией, а не десять толстых и скучных учебников, как раньше.
Русский язык богатый. В нём есть и слова, и звуки, и свистящие, и кряхтящие. Ни в одном другом языке мира вы не найдёте такого уникального сочетания гласных и согласных, звонких и глухих, мягких и твёрдых речевых микроэлементов, необходимых нам каждый день до, во время и после еды!
Когда человек говорит, скажем, по-немецки, волей-неволей представляешь его в каске и со шмайссером . Когда он вдруг переходит на английский, сразу хочется впарить ему ушанку задорого. И лишь когда человек говорит по-нашему, по-русски, ты перестаёшь отвлекаться и начинаешь постигать Смысл.
Русский язык настолько образен, ярок, выпукл и мирикл, что многие русские слова понятны всему миру и без перевода, например, спутник , гагарьин , матрьошка , водка , карашо , наздаровья , полоний и наташа . Ни с одним иностранным словом ни одного языка такого не произошло!
Только в русском языке есть такие слова, как кочет , хмырь , шалашовка , бормотуха , ололо и пыщь-пыщь .
Хочется отметить ещё одно удобство русского языка: русские цифры совпадают по написанию с иностранными, что полностью исключает двоякое толкование ценников на товарах или часов работы общественных уборных.
13 комментариев
6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Расскажи, кстати, это генеральшам.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
"Класть", это так литературно и официально... Поинтересуйся, с какого примерно года, кстати. А "ложить" - так говорит большая часть русских. Я противник того, чтобы писать, как слышится, чтобы тащить в русский всякое америкосовское дерьмо. Но даже "ложить", это современный русский язык.
--
Кстати, по деревням в европейской части России можно много чего встретить... А вот в Сибири по деревням бОльшая часть слов - литературная. Зато, если скажут по-своему, так ты, пожалуй, даже не поймёшь.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Ну, кстати, это всё простые вещи, понятные. Но я вот уже длительное время общаюсь с филологами (кандидатами и докторами), у них, как у юристов: два филолога - три мнения. Ну, по более сложным вопросам, конечно.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Нерусский язык малопонятен и запутан, он требует перевода. Русский язык перевода не требует. К тому же он один. А иностранных языков много, замучаешься изучать.
Русский язык простой, как гранёный стакан, и надёжный, как АК-47. Не откажет нигде. В нём всего шесть падежей, три рода, несколько наклонений и спряжений. Проще языка в мире нет, разве что у африканского племени мазаев, но мазайский понимает всего три человека на Земле, и у него нет шансов стать языком мирового общения.
А скоро, благодаря стараниям Министерства образования, русский язык станет настолько простым, что для изучения всех его правил понадобится лишь тоненькая брошюрка с инструкцией, а не десять толстых и скучных учебников, как раньше.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Когда человек говорит, скажем, по-немецки, волей-неволей представляешь его в каске и со шмайссером . Когда он вдруг переходит на английский, сразу хочется впарить ему ушанку задорого. И лишь когда человек говорит по-нашему, по-русски, ты перестаёшь отвлекаться и начинаешь постигать Смысл.
Русский язык настолько образен, ярок, выпукл и мирикл, что многие русские слова понятны всему миру и без перевода, например, спутник , гагарьин , матрьошка , водка , карашо , наздаровья , полоний и наташа . Ни с одним иностранным словом ни одного языка такого не произошло!
Только в русском языке есть такие слова, как кочет , хмырь , шалашовка , бормотуха , ололо и пыщь-пыщь .
Хочется отметить ещё одно удобство русского языка: русские цифры совпадают по написанию с иностранными, что полностью исключает двоякое толкование ценников на товарах или часов работы общественных уборных.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена