А если вообще про подобные разговорники, они меня всегда умиляли.
Я еще понимаю фразы "Здравствуйте, спасибо" и проч. Всем приятно, когда ты их говоришь на местном языке. "Отнесите меня в ..." - ладно, не требует ответа. Прошептал и вырубился.
Но львиная-то часть таких разговорников - это фразы, которые подразумевают ответ. А ответ ты не поймешь, потому что ни бум-бум в этом языке. :)
Поэтому лучше опираться на язык, который ты знаешь.
А если вообще про подобные разговорники, они меня всегда умиляли. Я еще понимаю фразы "Здравствуйте, спасибо" и проч. Всем приятно, когда ты их говоришь на местном языке. "Отнесите меня в ..." - ладно, не требует ответа. Прошептал и вырубился. Но львиная-то часть таких разговорников - это фразы, которые подразумевают ответ. А ответ ты не поймешь, потому что ни бум-бум в этом языке. :)
Поэтому лучше опираться на язык, который ты знаешь.
2 комментария
6 лет назад
Я еще понимаю фразы "Здравствуйте, спасибо" и проч. Всем приятно, когда ты их говоришь на местном языке. "Отнесите меня в ..." - ладно, не требует ответа. Прошептал и вырубился.
Но львиная-то часть таких разговорников - это фразы, которые подразумевают ответ. А ответ ты не поймешь, потому что ни бум-бум в этом языке. :)
Поэтому лучше опираться на язык, который ты знаешь.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена