О грамотности. "звОнит", или "звонИт"?
Естественно, есть три варианта, как говорить правильно: рассмотреть законы словообразования, исследовать произношение, и посмотреть в авторитетных источниках.
1) Смотрим ударения в подобных словах: "крОет","стОнет", "звОнит".
2) Единственным способом изучения языка является т.н. этнографический эксперимент. Берутся три области, к примеру, Архангельская, Тверская и Новгородская. Во время поездки туда во время интервью опрашиваемых методом наведения на речевой оборот (а не тупым вопросом в лоб, теряется чистота) выясняется частота встречи того, или иного варианта, и обнаруживается, что примерно 90-95% говорят "звОнит". Последний этнографический эксперимент проводил Даль, и опрашивал он только примерно Ленинградскую область (в современных границах, естественно, тогда её не было). Ожегов не проводил этнографический эксперимент.
3) Воспользоваться авторитетным мнением. Часто мне предлагают в качестве авторитета некоего г-на Розенталя. Дитмар Эльяшевич Розенталь был рождённым в Польше и проведшим детство в Германии евреем-ашкенази, родным языком которых является ашкеназский извод идиша, который называется лоэн-койдэш. Скорее всего, именно на этом языке он и думал, но мог и на польском, и на иврите, трудно тут что-либо говорить. В России он оказался, поскольку его отец в очередной раз бежал из очередной страны. В России, напоминаю, тогда был полный развал, и именно поэтому нужны были любые специалисты. Розенталь же получил одновременно два образования - лингвистическое (специалист по итальянскому языку) и экономическое (понятно, почему, как и какого уровня тогда он получил оба этих образования). И вот, вместе с Лысенко, предлагавшим кастрировать колоски и отрицавшим генетику, Розенталь оказался под одной крышей академии наук. Вот, такой тогда был бардак. По скольку он филигранно выступал на съездах, и - помимо филологического - намутил себе ещё и экономическое образование, то ему поручили сделать и организовать издание русско-итальянского разговорника, а после этого - русско-польского. Напоминаю, что Розенталь при этом не выговаривал букву "Р". Зацепившись за тёплое место, думающий на изводе идиша и не выговаривающий букву "Р" польский еврей-ашкеназ из Германии начал учить русских людей русскому языку. Интересно, если бы русский приехал из Кореи в Японию, и начал впаривать там свой учебник японского, куда его пошлют?
Итого мы имеем следующую картину: подавляющее большинство Русских говорят на настоящем русском языке, правильно расставляя ударения и используя слово "ложить", поскольку они являются носителями русского языка, а малая толика лиц вопросной национальности носится с соплями и воплями по округе, и пытается колотить их по голове учебниками еврея Розенталя.
Кстати, лично я уверен, что Даль - выступая категорически против обучения всех подряд грамотности (особенно крестьян!) - предполагал появление именно вот таких вот грамотеев! Ребята! Будьте проще! Засуньте свою "илитарность" туда, где ей и место, и помните: то, что Вы там чем-то руководствуетесь - это ещё не значит, что это должны делать все! Вон, Боря Моисеев - народный артист, но это не значит, что все должны в жопу бахаться! Так же и ваш Розенталь - будь он хоть трижды академиком - для меня не авторитет!
--------------------------------------
1) Смотрим ударения в подобных словах: "крОет","стОнет", "звОнит".
2) Единственным способом изучения языка является т.н. этнографический эксперимент. Берутся три области, к примеру, Архангельская, Тверская и Новгородская. Во время поездки туда во время интервью опрашиваемых методом наведения на речевой оборот (а не тупым вопросом в лоб, теряется чистота) выясняется частота встречи того, или иного варианта, и обнаруживается, что примерно 90-95% говорят "звОнит". Последний этнографический эксперимент проводил Даль, и опрашивал он только примерно Ленинградскую область (в современных границах, естественно, тогда её не было). Ожегов не проводил этнографический эксперимент.
3) Воспользоваться авторитетным мнением. Часто мне предлагают в качестве авторитета некоего г-на Розенталя. Дитмар Эльяшевич Розенталь был рождённым в Польше и проведшим детство в Германии евреем-ашкенази, родным языком которых является ашкеназский извод идиша, который называется лоэн-койдэш. Скорее всего, именно на этом языке он и думал, но мог и на польском, и на иврите, трудно тут что-либо говорить. В России он оказался, поскольку его отец в очередной раз бежал из очередной страны. В России, напоминаю, тогда был полный развал, и именно поэтому нужны были любые специалисты. Розенталь же получил одновременно два образования - лингвистическое (специалист по итальянскому языку) и экономическое (понятно, почему, как и какого уровня тогда он получил оба этих образования). И вот, вместе с Лысенко, предлагавшим кастрировать колоски и отрицавшим генетику, Розенталь оказался под одной крышей академии наук. Вот, такой тогда был бардак. По скольку он филигранно выступал на съездах, и - помимо филологического - намутил себе ещё и экономическое образование, то ему поручили сделать и организовать издание русско-итальянского разговорника, а после этого - русско-польского. Напоминаю, что Розенталь при этом не выговаривал букву "Р". Зацепившись за тёплое место, думающий на изводе идиша и не выговаривающий букву "Р" польский еврей-ашкеназ из Германии начал учить русских людей русскому языку. Интересно, если бы русский приехал из Кореи в Японию, и начал впаривать там свой учебник японского, куда его пошлют?
Итого мы имеем следующую картину: подавляющее большинство Русских говорят на настоящем русском языке, правильно расставляя ударения и используя слово "ложить", поскольку они являются носителями русского языка, а малая толика лиц вопросной национальности носится с соплями и воплями по округе, и пытается колотить их по голове учебниками еврея Розенталя.
Кстати, лично я уверен, что Даль - выступая категорически против обучения всех подряд грамотности (особенно крестьян!) - предполагал появление именно вот таких вот грамотеев! Ребята! Будьте проще! Засуньте свою "илитарность" туда, где ей и место, и помните: то, что Вы там чем-то руководствуетесь - это ещё не значит, что это должны делать все! Вон, Боря Моисеев - народный артист, но это не значит, что все должны в жопу бахаться! Так же и ваш Розенталь - будь он хоть трижды академиком - для меня не авторитет!
--------------------------------------
Троице-Измайловский собор в Санкт-петербурге, сверху - до современной реконструкции (исторический облик, нетронутая часовенка), снизу - после. А потом придёт очередной Розенталь, и объяснит, что так оно и надо правильно всегда!
Источник:
Посты на ту же тему
16 комментариев
10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Автору - если в одном гонишь, то и во всём остальном - мнение твоё к говну приравнивается. Говори как хочешь, только не удивляйся, что тебя за быдло почитают.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
1. Слова, подобные слову "звонит" не "кроет" и не "стонет", а бежит, летит, говорит.
2. Дитмар Розенталь родился 19 (31) декабря 1899 в Лодзи (Польша). В ранней юности жил в Берлине, где работал его отец Зигмунд (Эльяшив) Моисеевич Розенталь (ум. 1930); мать, Ида Осиповна (Ушеровна) Розенталь (ум. 1934), была домохозяйкой. В Москве — с 1914 года. До 1918 года учился в 15-й московской (Варшавской) гимназии. С 1918 года — в Московском университете (окончил в 1923 году по специальности итальянский язык), Институте народного хозяйства имени К. Маркса (окончил в 1924); затем — в РАНИОНе (1924—26; аспирант, научный сотрудник).
С 1922 по 1923 год преподавал в средней, с 1923-го — в высшей школе (рабфак имени Артёма, 1923—1936). Дальнейшие места работы — филологический факультет 1-го МГУ, с 1927; Московский полиграфический институт, 1940—1962; факультет журналистики МГУ. Профессор, заведующий кафедрой стилистики русского языка факультета журналистики МГУ в 1962—1986. Долгое время руководил факультетской группой дикторов телевидения и радио СССР.
Розенталь создал учебник итальянского языка для вузов, русско-итальянские и итальянско-русские словари; переводил на русский язык произведения итальянских писателей.
Родоначальник (вместе с профессором К. И. Былинским) практической стилистики, один из основных разработчиков и истолкователей правил современного русского правописания. Автор более 150 учебников (публиковались с 1925 года), пособий, справочников, словарей, популярных книг, а также исследовательских работ по русскому языку, культуре речи, стилистике, правописанию, лингводидактике.
И не тебе - безграмотному быдлу и юдофобу - подвергать сомнению знания Розенталя о русском языке.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена