Да знают они все русский. Им при русских на нем в падлу разговаривать. При нас они на своем поганом. А вот между собой на русском разговаривают. Идиоты, херли
Учи мову. Или хотя бы глупости не говори в той области, которой не разбираешься. Петрович на украинском языке будет "Петрович". Произносится только по другому
Открою тебе тайну. Языки близкие, буквы почти одинаковые, а некоторые слова даже пишутся одинаково ))
Имя Петр, например, на украинском: Петро (читается как Пэтро, с ударением на втором слоге).
Это только дебилы как ты не понимают, что имена по разному в разных языках произносятся. Например - Джон - это аналог Ивана. Ты был в курсе? С Петром то же самое. А если ты о том, что просто Петр перевели, так я могу зеркально сказать: это такие дебилы как русские - имя Петро перевели на свой дурацкий язык.
А вот отчество пишется так же: Петрович (читается Пэтровыч)
Украинский в большей части это суржик - только в разных частях соответственно включаемый язык - разный. но суть не меняется- страна говорит не единым языком.
Вторую тайну открою. Страна говорит единым языком - вот этим суржиком. Этот суржик - на самом деле не какая-то серединка между русским и украинским. Это украинский язык с вкраплениями буквально нескольких измененных русских слов. Правда, тех, которые часто применяются.
И суржик этот практически одинаковый по всей Украине. Даже во Львове тот же суржик, кроме некоторых слов, что и в Херсонской области (я сам из Херсонской области). Где-то в Закарпатье только есть какой-то совсем не похожий язык, который и украинец не всегда поймет.
Точно такой же суржик и в Донецкой области.
При этом часто и украинцы про этот факт не знают. Во время совесткого союза и далее очень долго муссировалась тема, что есть Западная Украина - западенцы, бандеровцы, которые совсем другие. А львовяне думали, что на востоке прямо все русские и москали.
Но я давно вырос, поездил, имею друзей с многих областей. Со Львова, с Волыни. И как оказалось, люди практически не отличаются. И даже язык, тот же суржик. С очень небольшими отличиями.
Литературным языком общаются на телевидении или в школах учителя или государственные служащие, если им надо.
Это ты дебил, так как конкретно моего зятя зовут АЛЕКСЕЙ, а не Олексiй как пишут долбодятлы из паспортного стола. В свидетельстве о рождении написано АЛЕКСЕЙ. Не ОЛЕКСИЙ...дошло ?
Есть определенные устоявшиеся правила в языке, культуре. Но ты можешь тапки люстрой называть, телевизор кондиционером, электрон протоном и наоборот. В общем, лишь бы тебя понимали ))
В том то и дело, что кроме украины имена никто не переводит, вот скажи свидомый, почему человер родился в Украине в свидетельстве о рождении написано Алексей Самолётов, а когда выдавали паспорт уа, написали Олексий Самолётов, перевели бы уже и фамилию на литаков.?? Сплошное недорозумение а не страна.
Чувак, что ты мне хочешь доказать? Что ты дебил и не доходит, что есть традиции и правила? Языки близкие и имена тоже. Я думаю, что если хочешь, ты можешь настоять в паспортном столе, чтобы тебя записали и на украинском Алексей. Придумывают же новые имена и фамилии. Но только тогда не обижайся, если с тебя ржать будут, а дети в школе такого дразнить.
Просто потому, что на фоне украинского языка слово Алексей звучит крайне по идиотски. Такое кривляние, что закачаешься. Знаешь, есть люди глупые, которые смеются с иностранных языков. Это крайняя степень даунства и идиотизма. Что кстати, ты сейчас и демонстрируешь.
Так вот. Если говорить на украинском языке, и туда вставлять русские слова - русский язык выглядит мегаидиостким и носители его мегадаунами. Гораздо круче эффект, чем когда русский язык высмеивает украинский. В русском часто используется звук е. В украинском нет.
Сплошное недоразумение - ты. Потому что затронул тему, которую могут затронуть самые недоразвитые люди
Переводить имя это конечно по идиотски, и русские слова по идиотски и смешно звучат.)) Ты дебил сам то понимаешь что пишешь?? то есть скакать и устраивать свинарник в центре страны это по твоему верх красоты и совершенства, а обозвать человека Олексием это выглядит смешно. Лично тебе что то доказывать бесполезно, ты похоже из свидомитов. Жду зимы, когда вы скоты вспомните про братьев на севере.
1475 комментариев
10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Имя Петр, например, на украинском: Петро (читается как Пэтро, с ударением на втором слоге).
Это только дебилы как ты не понимают, что имена по разному в разных языках произносятся. Например - Джон - это аналог Ивана. Ты был в курсе? С Петром то же самое. А если ты о том, что просто Петр перевели, так я могу зеркально сказать: это такие дебилы как русские - имя Петро перевели на свой дурацкий язык.
А вот отчество пишется так же: Петрович (читается Пэтровыч)
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
И суржик этот практически одинаковый по всей Украине. Даже во Львове тот же суржик, кроме некоторых слов, что и в Херсонской области (я сам из Херсонской области). Где-то в Закарпатье только есть какой-то совсем не похожий язык, который и украинец не всегда поймет.
Точно такой же суржик и в Донецкой области.
При этом часто и украинцы про этот факт не знают. Во время совесткого союза и далее очень долго муссировалась тема, что есть Западная Украина - западенцы, бандеровцы, которые совсем другие. А львовяне думали, что на востоке прямо все русские и москали.
Но я давно вырос, поездил, имею друзей с многих областей. Со Львова, с Волыни. И как оказалось, люди практически не отличаются. И даже язык, тот же суржик. С очень небольшими отличиями.
Литературным языком общаются на телевидении или в школах учителя или государственные служащие, если им надо.
Так что страна говорит единым языком.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Есть определенные устоявшиеся правила в языке, культуре. Но ты можешь тапки люстрой называть, телевизор кондиционером, электрон протоном и наоборот. В общем, лишь бы тебя понимали ))
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Просто потому, что на фоне украинского языка слово Алексей звучит крайне по идиотски. Такое кривляние, что закачаешься. Знаешь, есть люди глупые, которые смеются с иностранных языков. Это крайняя степень даунства и идиотизма. Что кстати, ты сейчас и демонстрируешь.
Так вот. Если говорить на украинском языке, и туда вставлять русские слова - русский язык выглядит мегаидиостким и носители его мегадаунами. Гораздо круче эффект, чем когда русский язык высмеивает украинский. В русском часто используется звук е. В украинском нет.
Сплошное недоразумение - ты. Потому что затронул тему, которую могут затронуть самые недоразвитые люди
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена